39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح
Chapter on him not learning poetry or writing
باب لم يكن له أن يتعلم شعرا ولا يكتب
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-Barai' | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
| Abi Ishaqa | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
| Isra'il | Israel ibn Yunus al-Sabi'i | Trustworthy |
| Ubaydullah ibn Musa | Ubayd Allah ibn Musa al-Absi | Trustworthy, Shi'ite |
| Saeed ibn Mas'ud | Sa'eed bin Mas'ud Al-Marwazi | The Musnid Muhaddith, one of the trustworthy narrators |
| Abu al-'Abbas al-Mahbubi | Muhammad ibn Ahmad al-Mahbubi | Trustworthy |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الْبَرَاءِ | البراء بن عازب الأنصاري | صحابي |
| أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
| إِسْرَائِيلُ | إسرائيل بن يونس السبيعي | ثقة |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى | عبيد الله بن موسى العبسي | ثقة يتشيع |
| سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ | سعيد بن مسعود المروزي | المحدث المسند أحد الثقات |
| أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ | محمد بن أحمد المحبوبي | ثقة |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13289
(13289) It also adds that you said: "O Ali! Erase it, O Messenger of Allah." Ali (may Allah be pleased with him) said: "I will never erase it." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) himself took hold of the writing and [said], "You were not able to write well."
Grade: Da'if
(١٣٢٨٩) ایضاً اس میں صرف اس بات کا اضافہ ہے کہ آپ نے فرمایا : اے علی ! رسول اللہ مٹا دو تو حضرت علی (رض) نے فرمایا : میں کبھی بھی نہیں مٹاؤں گا، نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے خود خط پکڑا اور آپ اچھے طریقے سے لکھ نہیں سکتے تھے۔
(13289) iza is mein sirf is baat ka izafa hai ke aap ne farmaya: aye ali! rasool allah mita do to hazrat ali (rz) ne farmaya: mein kabhi bhi nahin mitaun ga, nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne khud khat pakda aur aap achhe tareeqe se likh nahin sakte the.
١٣٢٨٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ،عَنِ الْبَرَاءِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَذَكَرَ حَدِيثَ الْقَضِيَّةِ وَذَكَرَ فِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" يَا عَلِيُّ، امْحُ رَسُولَ اللهِ "قَالَ: وَاللهِ لَا أَمْحُوكَ أَبَدًا، فَأَخَذَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْكِتَابَ وَلَيْسَ يُحْسِنُ يَكْتُبُ"، وَفِي رِوَايَةِ يُوسُفَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِيهِ،عَنِ الْبَرَاءِ فِي هَذِهِ الْقِصَّةِ قَالَ:فَقَالَ: "أَرِنِيهِ" فَأَرَاهُ إِيَّاهُ فَمَحَاهُ بِيَدِهِ "