1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on What is Narrated About Neglecting the Timing
باب ما ورد في ترك التوقيت
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Wathabit | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
| Abdullah ibn Abi Bakr | Ubayd Allah ibn Abi Bakr al-Ansari | Trustworthy |
| Hammad ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Abd al-Ghaffar ibn Dawud al-Harrani | Abd al-Ghaffar ibn Dawud al-Bakri | Trustworthy |
| Al-Miqdam bin Dawud bin Talid al-Ru'ayni | Al-Muqaddam ibn Dawud Ar-Ru'aini | Weak in Hadith |
| Abu Ja'far al-Baghdadi | Muhammad ibn Muhammad al-Jammal | Thiqah Thabat |
| Abu Abdillah Muhammad ibn 'Abdillah al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| Al-Miqdam bin Dawud | Al-Muqaddam ibn Dawud Ar-Ru'aini | Weak in Hadith |
| Ali ibn Muhammad al-Misri | Ali ibn Muhammad al-Baghdadi | Trustworthy |
| Abu al-Hasan ibn Bishran | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 1329
Narrated Anas bin Malik (RA): Allah's Messenger (ﷺ) said: When anyone amongst you performs ablution, and he is wearing socks, he may wipe over them, then he may keep them on both his feet, if he wishes, and if they become soiled he should take them off.
Grade: Sahih
(١٣٢٩) سیدنا انس بن مالک (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تم میں کوئی وضو کرے اور اس نے موزے پہنے ہوں تو وہ ان پر مسح کرے، پھر اگر چاہے تو ان دونوں کو نہ اتاری اگر ناپاک ہو تو اتار دے۔
Sayyidna Anas bin Malik (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Jab tum mein koi wuzu kare aur usne moze pehne hon to woh un par masah kare, phir agar chahe to un dono ko na utari agar napaak ho to utar de.
١٣٢٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ بِشَرَانَ، أنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ، ثنا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ تَلِيدٍ الرُّعَيْنِيُّ، ثنا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، أنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، وَثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ وَلَبِسَ خُفَّيْهِ فَلْيُصَلِّ فِيهِمَا وَلْيَمْسَحْ عَلَيْهِمَا ثُمَّ لَا يَخْلَعْهُمَا إِنْ شَاءَ إِلَّا مِنْ جَنَابَةٍ "