39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح
Chapter on what Allah the Almighty commanded him to prefer the Hereafter over the worldly life, not letting his eyes look at the luxuries of this worldly life, saying: {And do not extend your eyes toward that by which We have given enjoyment to [some] cat
باب ما أمره الله تعالى به من اختيار الآخرة على الأولى، ولا يمد عينيه إلى زهرة الحياة الدنيا، فقال تعالى: ولا تمدن عينيك إلى ما متعنا به أزواجا منهم زهرة الحياة الدنيا لنفتنهم فيه ورزق ربك خير وأبقى
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aba Hurayra | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abu Hazim | Salman Mawla 'Azza | Trustworthy |
| Yazid ibn Kaysan | Yazid ibn Kaysan al-Yashkuri | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
| Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
| Abdur Rahman ibn Muhammad ibn Mansur | Abd al-Rahman ibn Muhammad al-Harithi | Acceptable |
| Abu Muhammad 'Abd Allah ibn Ishaq al-Khorasani | Abdullah ibn Ishaq al-Baghwi | Trustworthy, Good in Hadith |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبُو حَازِمٍ | سلمان مولى عزة | ثقة |
| يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ | يزيد بن كيسان اليشكري | صدوق حسن الحديث |
| يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ | عبد الرحمن بن محمد الحارثي | مقبول |
| أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْخُرَاسَانِيُّ | عبد الله بن إسحاق البغوي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13308
Abu Hazim narrates, "I saw Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) repeatedly gesturing with his fingers and swearing by the One in Whose Hands his soul was, 'The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him and his family) and his family never ate their fill of barley bread for more than three consecutive days until they departed from this world.'"
Grade: Sahih
(١٣٣٠٨) ابو حازم فرماتے ہیں کہ میں نے ابوہریرہ (رض) کو دیکھا کہ اپنی انگلیوں سے بار بار اشارہ کر رہے تھے کہ اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے، نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اور آپ کے اہل و عیال نے تین دن سے زیادہ جَو کی روٹی کبھی بھی سیر ہو کر نہیں کھائی۔ یہاں تک کہ دنیا سے چلے گئے۔
(13308) Abu Hazim farmate hain ke maine Abu Huraira (RA) ko dekha ke apni ungliyon se baar baar ishara kar rahe the ke is zaat ki qasam jis ke hath mein meri jaan hai, Nabi (SAW) aur aap ke ahl o ayaal ne teen din se ziada jau ki roti kabhi bhi ser ho kar nahin khai. Yahan tak ke duniya se chale gaye.
١٣٣٠٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْخُرَاسَانِيُّ الْعَدْلُ، بِبَغْدَادَ، أنبأ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ،حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ قَالَ:رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يُشِيرُ بِأُصْبُعِهِ مِرَارًا يَقُولُ: وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا شَبِعَ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَهْلُهُ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ تِبَاعًا مِنْ خُبْزِ حِنْطَةٍ حَتَّى فَارَقَ الدُّنْيَا " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ