39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح


Chapter on what he was required to combine of witnessing the truth along with social interaction through actions and words.

باب ما كان مطالبا برؤية مشاهدة الحق مع معاشرة الناس بالنفس والكلام

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13334

(13334) An angel came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: “Read”. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: “I do not read.” He said again: “Read”. I said: “I do not read.” He repeated the same. Then he said: “Read, in the name of your Lord who created, created man from a clot (of blood).


Grade: Sahih

(١٣٣٣٤) ایک فرشتہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا اور کہا : ” پڑھ “ تو آپ (علیہ السلام) نے فرمایا : میں پڑھا ہوا نہیں ہوں۔ اس نے پھر کہا : پڑھیے، میں نے کہا : میں پڑھا ہوا نہیں ہوں۔ اس نے پھر اس بات کو لوٹایا۔ پھر اس نے کہا : پڑھیے، اپنے رب کے نام سے جس نے پیدا کیا جس نے انسان کو جمے ہوئے خون سے پیدا کیا۔

(13334) Aik farishta nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pas aaya aur kaha: "Parh" to aap (alaihis salaam) ne farmaya: "Main parha hua nahin hun." Usne phir kaha: "Parhiye," maine kaha: "Main parha hua nahin hun." Usne phir is baat ko loutaya. Phir usne kaha: "Parhiye, apne rab ke naam se jisne paida kiya jisne insan ko jame hue khoon se paida kiya."

١٣٣٣٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا ⦗٨٢⦘ عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ الْأَنْصَارِيَّ، كَانَ يَسْكُنُ دِمَشْقَ أَخْبَرَهُ أَنَّ الْمَلَكَ جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:اقْرَأْ قَالَ: فَقُلْتُ:" مَا أَنَا بِقَارِئٍ "، ثُمَّ عَادَ إِلَى مِثْلِ ذَلِكَ ثُمَّ أَرْسَلَنِي،فَقَالَ:اقْرَأْ،فَقُلْتُ:مَا أَنَا بِقَارِئٍ، فَعَادَ إِلَى مِثْلِ ذَلِكَ، ثُمَّ أَرْسَلَنِي،فَقَالَ:{اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ}[العلق: ٢]قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ النُّعْمَانِ: فَرَجَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِذَلِكَ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: فَسَمِعْتُ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ يَقُولُ: قَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا دَفَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَرَجَعَ إِلَى خَدِيجَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا يَرْجُفُ فُؤَادُهُ،فَقَالَ:" زَمِّلُونِي زَمِّلُونِي "فَزُمِّلَ،فَلَمَّا سُرِّيَ عَنْهُ قَالَ لِخَدِيجَةَ:" لَقَدْ أَشْفَقْتُ عَلَى نَفْسِي "قَالَتْ خَدِيجَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا: أَبْشِرْ، فَوَاللهِ لَا يُخْزِيكَ اللهُ أَبَدًا إِنَّكَ لَتَصْدُقُ الْحَدِيثَ وَتَصِلُ الرَّحِمَ، انْطَلِقْ بِنَا، فَانْطَلَقَتْ خَدِيجَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا إِلَى وَرَقَةَ بْنِ نَوْفَلٍ وَكَانَ رَجُلًا قَدْ تَنَصَّرَ شَيْخًا أَعْمَى يَقْرَأُ الْإِنْجِيلَ بِالْعَرَبِيَّةِ،فَقَالَتْ لَهُ خَدِيجَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا:أَيِ ابْنَ عَمِّ اسْمَعْ مِنِ ابْنِ أَخِيكَ،فَقَالَ لَهُ وَرَقَةُ:مَاذَا تَرَى؟ فَأَخْبَرَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالَّذِي رَأَى مِنْ ذَلِكَ، فَقَالَ لَهُ وَرَقَةُ بْنُ نَوْفَلٍ هَذَا النَّامُوسُ الَّذِي أَنْزَلَهُ اللهُ عَلَى مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَامُ، يَا لَيْتَنِي أَكُونُ حِينَ يُخْرِجُكَ قَوْمُكَ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَوَ مُخْرِجِيَّ هُمْ؟ "قَالَ: نَعَمْ لَمْ يَأْتِ رَجُلٌ بِمِثْلِ مَا جِئْتَ بِهِ إِلَّا عُودِيَ، وَإِنْ يُدْرِكْنِي يَوْمُكَ أَنْصُرْكَ نَصْرًا مُؤَزَّرًا "