39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح


Chapter on what was permitted for him to marry without the consent of the woman, and if this was permissible, he could contract a marriage without her consent, and Allah the Almighty made this preferable for the believers over themselves.

باب ما أبيح له بتزويج الله وإذا جاز ذلك جاز أن يعقد على امرأة بغير استئمارها

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13360

Anas (may Allah be pleased with him) narrated that when the waiting period of Zainab (may Allah be pleased with her) was completed, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to Zaid: Go to Zainab and mention me to her. Zaid said: I went. I saw that she was covering her cheeks, so I couldn't bear to look at her, and my heart was filled with reverence for her. When I realized that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had mentioned him to her, I said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) has mentioned you. She said: I will not do anything until I have consulted with my Lord. She stood up in her place of prayer, and the Quran was revealed. And the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came and entered upon her without permission.


Grade: Sahih

(١٣٣٦٠) انس (رض) فرماتے ہیں کہ جب زینب (رض) کی عدت پوری ہوگئی تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے زید کو کہا : وہ زینب کے پاس جائے اور اس کے پاس میرا ذکر کرے، زید کہتے ہیں کہ میں چلا، میں نے اس کو دیکھا کہ وہ اپنے رخساروں کو چھپائے ہوئے تھیں، پس میں طاقت نہ رکھ سکا کہ میں اس کو طرف دیکھوں تو میرے دل میں ان کے لیے عظمت بڑھ گئی ۔ جب میں نے جان لیا کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کا ذکر کیا ہے تو میں نے کہا کہ تجھے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یاد کیا ہے، تو اس نے کہا : جب تک میں اپنے رب سے مشورہ نہ کرلوں، میں کچھ بھی نہیں کروں گی۔ وہ اپنی نماز والی جگہ پر کھڑی ہوئی اور قرآن نازل ہوا اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) آئے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بغیر اجازت کے اس پر داخل ہوگئے۔

(13360) Anas (Razi Allaho Anho) farmate hain ki jab Zainab (Razi Allaho Anha) ki iddat poori hogayi to Nabi (Sallallaho Alaihi Wasallam) ne Zaid ko kaha: woh Zainab ke paas jaye aur uske paas mera zikar kare, Zaid kahte hain ki main chala, main ne usko dekha ki woh apne rukhsaron ko chhupaye hue thin, pas main taqat na rakh saka ki main usko taraf dekhon to mere dil mein unke liye azmat barh gayi. Jab main ne jaan liya ki Nabi (Sallallaho Alaihi Wasallam) ne uska zikar kiya hai to main ne kaha ki tujhe Rasool Allah (Sallallaho Alaihi Wasallam) ne yaad kiya hai, to usne kaha: jab tak main apne Rab se mashwara na kar loon, main kuchh bhi nahin karungi. Woh apni namaz wali jagah par khadi hui aur Quran nazil hua aur Nabi (Sallallaho Alaihi Wasallam) aaye aur aap (Sallallaho Alaihi Wasallam) baghair ijazat ke us par dakhil hogaye.

١٣٣٦٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، ثنا ثَابِتٌ،عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:لَمَّا انْقَضَتْ عِدَّةُ زَيْنَبَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِزَيْدٍ:" اذْهَبْ إِلَيْهَا فَاذْكُرْهَا عَلَيَّ "قَالَ زَيْدٌ: فَانْطَلَقْتُ، فَلَمَّا رَأَيْتُهَا وَجَدْتُهَا تُخَمِّرُ عَجِينَهَا، فَلَمْ أَسْتَطِعْ أَنْ أَنْظُرَ إِلَيْهَا مِنْ عِظَمِهَا فِي صَدْرِي حِينَ عَرَفْتُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَذْكُرُهَا،فَقُلْتُ:إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ⦗٩١⦘ يَذْكُرُكِ قَالَتْ: مَا أَنَا بِصَانِعَةٍ شَيْئًا حَتَّى أُؤَامِرَ رَبِّي،فَقَامَتْ إِلَى مَسْجِدِهَا وَنَزَلَ الْقُرْآنُ وَجَاءَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى دَخَلَ عَلَيْهَا بِغَيْرِ إِذْنٍ قَالَ أَنَسٌ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:فَلَقَدْ رَأَيْتُنَا أَطْعَمْنَا عَلَيْهَا الْخُبْزَ وَاللَّحْمَ حَتَّى اشْتَدَّ النَّهَارُ، فَخَرَجَ النَّاسُ وَبَقِيَ رِجَالٌ يَتَحَدَّثُونَ فِي الْبَيْتِ بَعْدَ الطَّعَامِ قَالَ أَنَسٌ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَخَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،وَاتَّبَعْتُهُ فَجَعَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتْبَعُ حُجَرَ نِسَائِهِ وَيُسَلِّمُ عَلَيْهِنَّ فَيَقُلْنَ:يَا رَسُولَ اللهِ كَيْفَ وَجَدْتَ أَهْلَكَ؟قَالَ:فَمَا أَدْرِي أَنَا أَخْبَرْتُهُ أَنَّ الْقَوْمَ قَدْ خَرَجُوا أَوْ أُخْبِرَ، فَانْطَلَقَ حَتَّى أَتَى الْبَيْتَ فَدَخَلَ، فَذَهَبْتُ أَدْخُلُ مَعَهُ فَأَلْقَى السِّتْرَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ وَنَزَلَ الْحِجَابُ وَوَعَظَ الْقَوْمَ بِمَا وُعِظُوا،فَقَالَ:{يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلَّا أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ}[الأحزاب: ٥٣]حَتَّى بَلَغَ{إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ عِنْدَ اللهِ عَظِيمًا}[الأحزاب: ٥٣]" أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ وَجْهَيْنِ آخَرَيْنِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ