39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح


Chapter on naming the wives of the Prophet (peace be upon him), his daughters, and marrying his daughters, indicating that his saying 'their mothers' refers to them

باب تسمية أزواج النبي صلى الله عليه وسلم وبناته وتزويجه بناته وفي ذلك دلالة على أن قوله: {أمهاتهم}

NameFameRank
al-zuhrī Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
abū sa‘īd bn abī ‘amrw Muhammad ibn Musa ibn Shadhan Trustworthy
الأسمالشهرةالرتبة
الزُّهْرِيِّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو محمد بن موسى بن شاذان ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13426

Ibn Ishaq narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) married Asma' bint Ka'b from the tribe of Bani Ja'niyyah and divorced her before consummation. Umayra bint Zayd (may Allah be pleased with her), a woman from the tribe of Bani Kalb and the clan of Waheed, was previously married to Fadl ibn Abbas (may Allah be pleased with him). The Messenger of Allah (peace be upon him) married her and divorced her before consummation. Imam Zuhri did not mention the names of these two women, he only mentioned Aliyah.


Grade: Da'if

(١٣٤٢٦) ابن اسحاق سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسماء بنت کعب جو نیہ سے شادی کی اور دخول سے پہلے ہی طلاق دے دی۔ عمرہ بنت زید (رض) بنو کلاب اور وحید قبیلے کی عورت تھی، جن کی شادی پہلے فضل بن عباس (رض) سے ہوئی تھی، ان سے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے شادی کی اور دخول سے قبل ہی طلاق دے دی۔ ان دو کا نام امام زہری نے ذکر نہیں کیا صرف عالیہ کا ذکر کیا۔

13426 Ibn Ishaq se riwayat hai keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Asma bint Kaab jo Naiya se shadi ki aur dakhoool se pehle hi talaq de di. Umrah bint Zaid (RA) Banu Kalab aur Waheed qabile ki aurat thi, jin ki shadi pehle Fazal bin Abbas (RA) se hui thi, un se Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne shadi ki aur dakhoool se qabal hi talaq de di. In do ka naam Imam Zehri ne zikar nahin kiya sirf Aaliyah ka zikar kiya.

١٣٤٢٦ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ،عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ:وَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَزَوَّجَ أَسْمَاءَ بِنْتَ كَعْبٍ الْجُونِيَّةَ، فَلَمْ يَدْخُلْ بِهَا حَتَّى طَلَّقَهَا وَتَزَوَّجَ عَمْرَةَ بِنْتَ زَيْدٍ إِحْدَى نِسَاءِ بَنِي كِلَابٍ، ثُمَّ بَنِي الْوَحِيدِ، وَكَانَتْ قَبْلَهُ عِنْدَ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، فَطَلَّقَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا فَسَمَّى اللَّتَيْنِ لَمْ يُسَمِّهِمَا الزُّهْرِيُّ، وَلَمْ يَذْكُرِ الْعَالِيَةَ