39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح
Chapter on what can be inferred that the Prophet (peace be upon him), other than what we mentioned and described from his special characteristics, ruled between his wives in what is permissible and prohibited by incidental events, not conflicting with his
باب ما يستدل به على أن النبي صلى الله عليه وسلم في سوى ما ذكرنا ووصفنا من خصائصه من الحكم بين الأزواج فيما يحل منهن ويحرم بالحادث لا يخالف حلاله حلال
Name | Fame | Rank |
---|
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13430
Narrated Aisha (RA): The Prophet (ﷺ), during his fatal illness, would ask, "Where shall I be tomorrow? Where shall I be tomorrow?" He wanted to be with Aisha (RA) (for her turn). So his wives allowed him to stay wherever he wished. He died in Aisha's (RA) house, and she said, "He died on the day of my turn, while in my lap. He was buried in my house, and his head was between my chest and chin. Even our saliva mixed together." She further said, "Abdur-Rahman bin Abu Bakr entered, cleaning his teeth with a Siwak. The Prophet (ﷺ) looked at it. I said, 'Give me the Siwak, O Abdur-Rahman!' I softened it and gave it to the Messenger of Allah (ﷺ), and he used it while leaning on my chest."
Grade: Sahih
(١٣١٣٠) عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس مرض میں سوال کرتے تھے جس میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فوت ہوئے کہ میں کل کہاں ہوں گا ؟ میں کل کہاں ہوں گا ؟ وہ عائشہ (رض) کا ارادہ کرتے تھے، یعنی ان کی باری کا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بیویوں نے اجازت دے دی کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جہاں چاہیں رہ سکتے ہیں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی وفات بھی عائشہ (رض) کے گھر میں ہوئی، سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس دن فوت ہوئے جب باری میری تھی، میرے گھر میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو فوت کیا گیا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا سر مبارک میرے سینے اور ٹھوڑی کے درمیان تھا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی تھوک اور میری تھوک بھی مل گئی، فرماتی ہیں کہ ابوبکر بن عبدالرحمن داخل ہوئے اور ان کے پاس مسواک تھی جو وہ کر رہے تھے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کی طرف دیکھا، میں نے کہا : اے عبدالرحمن ! مجھے مسواک دینا، میں نے اس کو نرم کیا، پھر اس کو چبایا اور میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دے دیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مسواک کیا، اس حال میں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) میرے سینے سے ٹیک لگانے والے تھے۔
(13130) Aisha (Raz) se riwayat hai keh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) us marz mein sawal karte thay jis mein aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) فوت huay keh mein kal kahan hon ga? mein kal kahan hon ga? Woh Aisha (Raz) ka irada karte thay, yani un ki bari ka to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki biwiyon ne ijazat de di keh aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jahan chahein reh sakte hain to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki wafat bhi Aisha (Raz) ke ghar mein hui, Sayyida Aisha (Raz) farmati hain keh aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) us din فوت huay jab bari meri thi, mere ghar mein aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko فوت kiya gaya aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ka sar mubarak mere seene aur thodi ke darmiyan tha aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki thook aur meri thook bhi mil gai, farmati hain keh Abubakar bin Abdulrahman dakhil huay aur un ke pass miswak thi jo woh kar rahe thay. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne us ki taraf dekha, mein ne kaha: Aye Abdulrahman! mujhe miswak dena, mein ne us ko narm kiya, phir us ko chabaya aur mein ne Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko de diya, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne miswak kiya, is hal mein keh aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) mere seene se teek lagane wale thay.
١٣٤٣٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، ثنا جَدِّي، ثنا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ،عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ قَالَ:أَخْبَرَنِي أَبِي،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَسْأَلُ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ:" "أَيْنَ أَنَا غَدًا؟ أَيْنَ أَنَا غَدًا؟" "يُرِيدُ يَوْمَ عَائِشَةَ،فَأَذِنَ لَهَا أَزْوَاجُهُ يَكُونُ حَيْثُ شَاءَ فَكَانَ فِي بَيْتِ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا حَتَّى مَاتَ عِنْدَهَا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا:فَمَاتَ فِي الْيَوْمِ الَّذِي كَانَ يَدُورُ عَلَيَّ فِي بَيْتِي، فَقُبِضَ وَأَنَّ رَأْسَهُ لَبَيْنَ سَحْرِي وَنَحْرِي،وَخَالَطَ رِيقُهُ رِيقِي قَالَتْ:دَخَلَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، وَمَعَهُ سِوَاكٌ يَسْتَنُّ بِهِ، فَنَظَرَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقُلْتُ:أَعْطِنِي هَذَا السِّوَاكَ يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ، فَأَعْطَانِيهِ فَقَضِمْتُهُ، ثُمَّ مَضَغْتُهُ، فَأَعْطَيْتُهُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَاسْتَنَّ بِهِ وَهُوَ مُسْتَنِدٌ إِلَى صَدْرِي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنْ هِشَامٍ