39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح
Chapter on desire for marriage
باب الرغبة في النكاح
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
thābitun | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
‘alī bn ‘uthmān al-lāḥiqī | Ali ibn Uthman al-Lahiqi | Trustworthy |
yaḥyá bn muḥammadin | Yahya ibn Muhammad al-Dhuhli | Trustworthy Hadith Scholar |
abū ‘abd al-lah muḥammad bn ya‘qūb al-ḥāfiẓ | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
abū ‘uthmān sa‘īd bn muḥammad bn muḥammad bn ‘abdān al-naysābūrī | Sa'eed bin Muhammad al-Naysaburi | Unknown |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
aswad bn ‘āmirin | Al-Aswad ibn Amir ash-Shami | Trustworthy |
aḥmad bn al-walīd al-faḥḥām | Ahmad ibn al-Walid al-Fahham | Trustworthy |
ismā‘īl bn muḥammadin al-ṣaffār | Ismail ibn Muhammad al-Saffar | Trustworthy |
abū ‘alīin al-rūdhbārī | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
ثَابِتٌ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
عَلِيُّ بْنُ عُثْمَانَ اللاحِقِيُّ | علي بن عثمان اللاحقي | ثقة |
يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ | يحيى بن محمد الذهلي | ثقة حافظ |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ | محمد بن يعقوب الشيباني | ثقة حافظ |
أَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدَانَ النَّيْسَابُورِيُّ | سعيد بن محمد النيسابوري | مجهول الحال |
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ | الأسود بن عامر الشامي | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْفَحَّامُ | أحمد بن الوليد الفحام | ثقة |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ | إسماعيل بن محمد الصفار | ثقة |
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13449
Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated that a group of the companions of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came and asked his wives about his (peace and blessings of Allah be upon him) secret worship. Then some of them said that they would never eat meat, and some of them said that they would never lie on beds, and some of them said that they would fast continuously and would never break their fast. This matter reached the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and he (peace and blessings of Allah be upon him) stood up, praised Allah, and then said, "What has happened to the people that they are saying such and such things? But I pray and I sleep. I fast and I break my fast. And I have married women. Whoever dislikes my Sunnah is not from me."
Grade: Sahih
(١٣٤٤٩) انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھیوں کا ایک گروہ آیا اور انھوں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بیویوں سے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی مخفی عبادت کے بارے میں پوچھا۔ پھر بعض نے کہا کہ میں کبھی گوشت نہیں کھاؤں گا اور بعض نے کہا کہ میں بستر پر کبھی نہیں لیٹوں گا اور بعض نے کہا کہ میں ہمیشہ روزے رکھوں گا اور کبھی نہیں چھوڑوں گا۔ یہ بات نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو پہنچی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کھڑے ہوئے، اللہ کی حمدوثناء بیان کی۔ پھر فرمایا کہ لوگوں کو کیا ہوگیا ہے کہ وہ ایسی ایسی باتیں کرتے ہیں، لیکن میں نماز بھی پڑھتا ہوں اور سوتا بھی ہوں۔ میں روزے بھی رکھتا ہوں اور چھوڑتا بھی ہوں اور میں نے عورتوں سے شادی بھی کر رکھی ہے۔ جس نے میری سنت سے بےرغبتی کی وہ ہم میں سے نہیں ہے۔
(13449) Anas bin Malik (RA) farmate hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sathiyon ka ek giroh aaya aur unhon ne aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki biwiyon se aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki makhfi ibadat ke bare mein poocha. Phir baz ne kaha ke mein kabhi gosht nahin khaoonga aur baz ne kaha ke mein bistar par kabhi nahin laitonga aur baz ne kaha ke mein hamesha roze rakhoonga aur kabhi nahin chhorunga. Yeh baat Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko pahunchi to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) kharay huye, Allah ki hamd o sana bayan ki. Phir farmaya ke logon ko kya hogaya hai ke woh aisi aisi baatein karte hain, lekin mein namaz bhi parhta hoon aur sota bhi hoon. Mein roze bhi rakhta hoon aur chorta bhi hoon aur mein ne auraton se shadi bhi kar rakhi hai. Jis ne meri sunnat se berukhi ki woh hum mein se nahin hai.
١٣٤٤٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْفَحَّامُ، ثنا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدَانَ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عُثْمَانَ اللَّاحِقِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أنا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ نَفَرًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَأَلُوا أَزْوَاجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ سَرِيرَتِهِ،فَقَالَ بَعْضُهُمْ:لَا أَتَزَوَّجُ النِّسَاءَ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ لَا آكُلُ اللَّحْمَ،وَقَالَ بَعْضُهُمْ:لَا أَنَامُ عَلَى فِرَاشٍ،وَقَالَ بَعْضُهُمْ:أَصُومُ وَلَا أُفْطِرُ، فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَامَ وَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ،ثُمَّ قَالَ:" مَا بَالُ أَقْوَامٍ قَالُوا كَذَا وَكَذَا لَكِنِّي أُصَلِّي وَأَنَامُ وَأَصُومُ وَأُفْطِرُ وَأَتَزَوَّجُ النِّسَاءَ، فَمَنْ رَغِبَ عَنْ سُنَّتِي فَلَيْسَ مِنِّي "لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي عُثْمَانَ وَحَدِيثِ الرُّوذْبَارِيِّ مُخْتَصَرٌ لَيْسَ فِيهِ حِكَايَةُ أَقْوَالِهِمْ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ حَمَّادٍ