39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح


Chapter on recommendation to marry virgins

باب استحباب التزويج بالأبكار

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13472

Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that I asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him): "O Messenger of Allah! You go to a valley in which there are trees. One tree from which has been eaten and you (peace and blessings of Allah be upon him) find another tree from which has not been eaten. From which one would you eat?" So he (peace and blessings of Allah be upon him) said: "From the tree which has not been eaten." She said: So it was as if I was that tree, because the Prophet of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) did not marry any virgin except me.


Grade: Sahih

(١٣٤٧٢) عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! آپ ایسی وادی میں جاتے ہیں جس میں درخت ہیں۔ ایک درخت جس سے کھایا گیا ہے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایک اور ایسا درخت پاتے ہیں جس سے نہیں کھایا گیا۔ آپ کس سے کھائیں گے ؟ تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس درخت سے جس سے نہیں کھایا گیا تو فرماتی ہیں کہ گویا وہ میں ہو کیونکہ اللہ کے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے میرے علاوہ کسی کنواری سے شادی نہیں کی۔

Ayesha (Raz) farmati hain keh maine Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se arz kiya: Aye Allah ke Rasool! Aap aisi wadi mein jaate hain jis mein darakht hain. Ek darakht jis se khaya gaya hai aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ek aur aisa darakht paate hain jis se nahin khaya gaya. Aap kis se khaenge? To aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Iss darakht se jis se nahin khaya gaya to farmati hain keh goya woh main hun kyunki Allah ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne mere ilawa kisi kunwari se shadi nahin ki.

١٣٤٧٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عِيسَى بْنِ عَبْدَكٍ ⦗١٣٠⦘ الرَّازِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَرَأَيْتَ لَوْ أَنَّكَ نَزَلْتَ وَادِيًا فِيهِ شَجَرٌ قَدْ أُكِلَ مِنْهَا، وَوَجَدْتَ شَجَرَةً لَمْ يُؤْكَلْ مِنْهَا فِي أَيِّهَا كُنْتَ تَرْعَى؟قَالَ:" فِي الشَّجَرَةِ الَّتِي لَمْ يُؤْكَلْ مِنْهَا "قَالَتْ: فَأَنَا هِيَ، تَعْنِي أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَتَزَوَّجْ بِكْرًا غَيْرَهَا رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ