39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح


Chapter on the reason for revealing the verse on hijab

باب سبب نزول آية الحجاب

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13502

(13502) Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated: I was ten years old when you (peace and blessings of Allah be upon him) arrived in Madinah. My mother used to advise me to serve you (peace and blessings of Allah be upon him). I served you in Madinah for ten years, and when you passed away, I was twenty years old. I know better than the people when the verse of the veil was revealed. The first verse that was revealed was when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) married Zainab bint Jahsh (may Allah be pleased with her). In the morning, you (peace and blessings of Allah be upon him) were in a state as if you were going to marry her. You (peace and blessings of Allah be upon him) invited the people for a meal. They came to eat, then some left, and some stayed for a long time. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) went out, and I went out with him so that those people would also leave. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) walked, and I walked with him until we reached Aisha's room. Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) thought that they might have left. You (peace and blessings of Allah be upon him) came back, and I came back with you until we entered upon Zainab (may Allah be pleased with her). Those people were still sitting there; they had not left. Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came back, and I came back with you (peace and blessings of Allah be upon him) until you (peace and blessings of Allah be upon him) reached Aisha's (may Allah be pleased with her) room. You thought that perhaps they had left, so you (peace and blessings of Allah be upon him) returned, and I returned with you (peace and blessings of Allah be upon him), and they had left. You (peace and blessings of Allah be upon him) then drew a curtain between me and yourself. It was then that the verse of the veil was revealed.


Grade: Sahih

(١٣٥٠٢) انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں : میں دس سال کا تھا جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مدینہ میں آئے اور میری ماں مجھے یہ نصیحت کرتی تھی کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت کروں۔ میں نے مدینہ میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی دس سال خدمت کی اور جب آپ فوت ہوئے تو میں بیس سال کا تھا اور میں لوگوں کی نسبت زیادہ جانتا ہوں کہ پردے کی آیت کب نازل ہوئی اور سب سے پہلے جو آیت نازل ہوئی وہ تب جب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی شادی زینب بنت جحش (رض) کے ساتھ ہوئی۔ صبح آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس حالت میں کی کہ آپ اس سے شادی کرنے والے تھے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لوگوں کو کھانے کے لیے بلایا۔ وہ کھانے کو آئے، پھر بعض چلے گئے، اور بعض کافی دیر ٹھہرے رہے۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نکلے اور میں بھی آپ کے ساتھ نکلا تاکہ وہ لوگ بھی نکل پڑیں۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) چلے اور میں بھی آپ کے ساتھ چل پڑا۔ یہاں تک کہ عائشہ کے حجرے کے پاس پہنچے۔ پھر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سمجھا کہ وہ چلے گئے ہوں گے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) واپس آگئے۔ میں بھی آپ کے ساتھ واپس آگیا یہاں تک کہ زینب (رض) پر داخل ہوئے تو وہ لوگ ابھی تک بیٹھے تھے، وہ گئے نہیں تھے۔ پھر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) واپس آگئے اور میں بھی آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ واپس آگیا۔ یہاں تک کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) عائشہ (رض) کے حجرہ کے پاس پہنچے۔ آپ نے سمجھا کہ شاید وہ چلے گئے ہوں گے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) لوٹ آئے اور میں بھی آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ لوٹ آیا اور وہ جا چکے تھے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے میرے اور اپنے درمیان پردہ کرلیا۔ تب پردے کی آیت نازل ہوئی۔

(13502) Anas bin Malik (RA) farmate hain: mein das saal ka tha jab aap (SAW) Madina mein aaye aur meri maan mujhe yeh nasihat karti thi ke aap (SAW) ki khidmat karoon. Mein ne Madina mein aap (SAW) ki das saal khidmat ki aur jab aap faut hue to mein bees saal ka tha aur mein logon ki nisbat ziada janta hun ke parday ki ayat kab nazil hui aur sab se pehle jo ayat nazil hui woh tab jab Nabi (SAW) ki shadi Zainab bint Jahash (RA) ke sath hui. Subah aap (SAW) ne is halat mein ki ke aap is se shadi karne wale thay, aap (SAW) ne logon ko khane ke liye bulaya. Woh khane ko aaye, phir baaz chale gaye, aur baaz kaafi dair thehre rahe. Nabi (SAW) nikle aur mein bhi aap ke sath nikla taake woh log bhi nikal parhein. Nabi (SAW) chale aur mein bhi aap ke sath chal para. Yahan tak ke Ayesha ke hujre ke paas pahunche. Phir Nabi (SAW) ne samjha ke woh chale gaye honge. Aap (SAW) wapas aagaye. Mein bhi aap ke sath wapas aagaya yahan tak ke Zainab (RA) par dakhil hue to woh log abhi tak baithe thay, woh gaye nahin thay. Phir Nabi (SAW) wapas aagaye aur mein bhi aap (SAW) ke sath wapas aagaya. Yahan tak ke aap (SAW) Ayesha (RA) ke hujre ke paas pahunche. Aap ne samjha ke shayad woh chale gaye honge, aap (SAW) laut aaye aur mein bhi aap (SAW) ke sath laut aaya aur woh ja chuke thay. Aap (SAW) ne mere aur apne darmiyan parda karliya. Tab parday ki ayat nazil hui.

١٣٥٠٢ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا ابْنُ مِلْحَانَ، ثنا يَحْيَى، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،أَنَّهُ قَالَ:أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ الْأَنْصَارِيُّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّهُ كَانَ ابْنَ عَشْرِ سِنِينَ مَقْدِمَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ قَالَ: وَكَانَ أُمَّهَاتِي يُوَاظِبْنَنِي عَلَى خِدْمَةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَخَدَمْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَشْرَ سِنِينَ بِالْمَدِينَةِ، وَتُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا ابْنُ عِشْرِينَ سَنَةً، فَكُنْتُ أَعْلَمُ النَّاسِ بِشَأْنِ الْحِجَابِ حِينَ أُنْزِلَ، وَكَانَ أَوَّلُ مَا أُنْزِلَ فِيهِ أُنْزِلَ فِي مُبْتَنَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِزَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، فَأَصْبَحَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَرُوسًا بِهَا، فَدَعَا الْقَوْمَ، فَأَصَابُوا مِنَ الطَّعَامِ، ثُمَّ خَرَجُوا، ثُمَّ بَقِيَ رَهْطٌ مِنْهُمْ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَطَالُوا الْمُكْثَ، فَقَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَخَرَجَ وَخَرَجْتُ مَعَهُ لِكَيْ يَخْرُجُوا، فَمَشَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَشَيْتُ مَعَهُ حَتَّى جَاءَ عَتَبَةَ حُجْرَةِ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، ثُمَّ ظَنَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُمْ قَدْ خَرَجُوا، فَرَجَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَجَعْتُ مَعَهُ حَتَّى دَخَلَ عَلَى زَيْنَبَ، فَإِذَا هُمْ جُلُوسٌ لَمْ يَقُومُوا، فَرَجَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَجَعْتُ مَعَهُ، حَتَّى إِذَا بَلَغَ حُجْرَةَ عَائِشَةَ، فَظَنَّ أَنْ قَدْ خَرَجُوا، فَرَجَعَ وَرَجَعْتُ مَعَهُ، فَإِذَا هُمْ خَرَجُوا، فَضَرَبَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ الْحِجَابَ، وَأُنْزِلَ الْحِجَابُ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ بُكَيْرٍ، وَأَخْرَجَاهُ مِنْ حَدِيثِ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ عَنِ الزُّهْرِيِّ