39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح
Chapter on the reason for revealing the verse on hijab
باب سبب نزول آية الحجاب
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| عُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ | عقيل بن خالد الأيلي | ثقة ثبت |
| ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| عُقَيْلٍ | عقيل بن خالد الأيلي | ثقة ثبت |
| جَدِّي | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| أَبِي | شعيب بن الليث الفهمي | ثقة |
| اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ | عبد الملك بن شعيب الفهمي | ثقة |
| يَحْيَى | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
| ابْنُ مِلْحَانَ | أحمد بن إبراهيم البلخي | ثقة |
| دَاوُدُ بْنُ الْحُسَيْنِ هُوَ الْخِسْرَوْجِرْدِيُّ | داود بن الحسين البيهقي | ثقة |
| أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ | أحمد بن عبيد الصفار | ثقة ثبت |
| بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ الإِسْفِرَايِينِيُّ | بشر بن أحمد الإسفرائيني | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ | علي بن أحمد الشيرازي | ثقة |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13505
Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that the wives of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would go out at night to answer the call of nature to an open space, and Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) would say to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "Order your wives to observe the veil." He (peace and blessings of Allah be upon him) did not do so. One night, Saudah bint Zam'ah (may Allah be pleased with her) went out at the time of Isha' (night prayer). Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) called out, "O Saudah! I have recognized you," hoping that this would prompt the revelation of a verse regarding the veil. Aisha (may Allah be pleased with her) said, "Then the verse of the veil was revealed."
Grade: Sahih
(١٣٥٠٥) عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بیویاں رات کو قضائے حاجت کے لیے کھلی جگہ کی طرف نکلتیں اور عمر بن خطاب (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے عرض کرتے : آپ پردے کا حکم دیں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ کام نہ کیا۔ ایک رات عشاء کے وقت سودہ بنت زمعہ (رض) باہر نکلیں۔ عمر بن خطاب (رض) نے آواز دی اور کہا : اے سودہ ! میں نے تجھے پہچان لیا ہے یہ اس نیت سے کیا کہ پردے کے بارے میں حکم نازل ہوجائے، عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ پھر پردے کی آیت نازل ہوگئی۔
13505 Ayesha (RA) se riwayat hai ke Nabi (SAW) ki biwiyan raat ko qazae hajat ke liye khuli jaga ki taraf nikalti thin aur Umar bin Khattab (RA) Nabi (SAW) se arz karte : aap parday ka hukum dein, aap (SAW) ne ye kaam na kiya. Ek raat isha ke waqt Sauda bint Zam'ah (RA) bahar niklin. Umar bin Khattab (RA) ne awaz di aur kaha : aye Sauda! maine tujhe pehchan liya hai ye is niyat se kiya ke parday ke bare mein hukum nazil ho jae, Ayesha (RA) farmati hain ke phir parday ki ayat nazil ho gayi.
١٣٥٠٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا ابْنُ مِلْحَانَ، ثنا يَحْيَى، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ أَزْوَاجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُنَّ يَخْرُجْنَ بِاللَّيْلِ، إِذَا تَبَرَّزْنَ إِلَى الْمَنَاصِعِ، وَهُوَ صَعِيدٌ أَفْيَحُ، وَكَانَ" عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَقُولُ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: احْجُبْ نِسَاءَكَ، فَلَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفْعَلُ، فَخَرَجَتْ سَوْدَةُ بِنْتُ زَمْعَةَ زَوْجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةً مِنَ اللَّيَالِي عِشَاءَ،فَنَادَاهَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:قَدْ عَرَفْنَاكِ يَا سَوْدَةُ؛حِرْصًا عَلَى أَنْ يَنْزِلَ الْحِجَابُ قَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا:فَأُنْزِلَ الْحِجَابُ "١٣٥٠٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ الْإِسْفِرَايِينِيُّ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ، ثنا دَاوُدُ بْنُ الْحُسَيْنِ هُوَ الْخِسْرَوْجِرْدِيُّ، نا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، حَدَّثَنِي ⦗١٤٢⦘ أَبِي،عَنْ جَدِّي قَالَ:حَدَّثَنِي عُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ، فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ وَزَادَ وَكَانَتِ امْرَأَةً طَوِيلَةً فَنَادَاهَا عُمَرُ أَلَا قَدْ عَرَفْنَاكِ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ بُكَيْرٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ، كَذَا رَوَاهُ الزُّهْرِيُّ عَنْ عُرْوَةَ