39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح
Chapter on no marriage without a guardian
باب لا نكاح إلا بولي
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abu Burda | Abu Burda ibn Abi Musa al-Ash'ari | Trustworthy |
| li Abi Ishaq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
| Sufyan al-Thawri | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Tayalisi | Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths |
| Aba Kamil al-Fudayl ibn al-Husayn | Al-Fudayl ibn al-Husayn al-Jahdari | Trustworthy Hadith Scholar |
| Al-Hasana ibn Sufyan | Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani | Trustworthy |
| Yahya ibn Mansur | Yahya ibn Mansur al-Qadi | Trustworthy |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا بُرْدَةَ | أبو بردة بن أبي موسى الأشعري | ثقة |
| لأَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
| سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود الطيالسي | ثقة حافظ غلط في أحاديث |
| أَبَا كَامِلٍ الْفُضَيْلَ بْنَ الْحُسَيْنِ | الفضيل بن الحسين الجحدري | ثقة حافظ |
| الْحَسَنَ بْنَ سُفْيَانَ | الحسن بن سفيان الشيباني | ثقة |
| يَحْيَى بْنَ مَنْصُورٍ | يحيى بن منصور القاضي | ثقة |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13623
Sufyan Thawri said: I asked Abu Ishaq, “Did you hear from Abu Burda who narrates hadith from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)?” He said: “Yes, the Sheikh (may Allah have mercy on him) said that Abu Dawud Tayalisi narrates from Mahmud ibn Ghailan and Abu Musa likewise.” Abu ‘Isa al-Tirmidhi said in al-‘Ilal: “The hadith of Abu Burda from Abu Musa is more sound to me.” And Allah knows best. Although Sufyan Thawri and Shu’ba do not mention Abu Musa in this hadith because they explained in the hadith of Shu’ba that they both heard it at the same time. All of them narrated from Abu Ishaq, from Abu Burda, from Abu Musa, but they heard it at different times.
Grade: Sahih
(١٣٦٢٣) سفیان ثوری فرماتے ہیں کہ میں نے ابواسحاق سے پوچھا، تو نے ابوبردہ سے سنا، وہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے حدیث بیان کرتے ہیں تو انھوں کہا : جی ہاں، شیخ (رح) فرماتے ہیں کہ ابوداؤد طیالسی سے محمود بن غیلان اور ابو موسیٰ اسی طرح روایت کرتے ہیں۔ ابو عیسیٰ ترمذی کتاب العلل میں فرماتے ہیں کہ ابوبردہ کی حدیث ابو موسیٰ سے میرے نزدیک زیادہ صحیح ہے۔ واللہ اعلم۔ اگرچہ سفیان ثوری اور شعبہ اس حدیث میں ابو موسیٰ کا ذکر نہیں کرتے، کیونکہ انھوں نے حدیث شعبہ میں وضاحت کی ہے کہ ان دونوں کا سماع ایک ہی وقت میں ہے۔ ان تمام نے ابواسحاق عن ابی بردہ عن ابی موسیٰ روایت کیا ہے انھوں نے مختلف اوقات میں سماع کیا ہے۔
(13623) Sufyan Saori farmate hain ke maine Abusahaq se poocha, to ne Abubarda se suna, woh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se hadees bayan karte hain to unhon kaha: Ji haan, Sheikh (rah) farmate hain ke Abudaud Tyalsi se Mahmud bin Ghailan aur Abu Musa isi tarah riwayat karte hain. Abu Aesa Tirmizi kitab al-Ilal mein farmate hain ke Abubarda ki hadees Abu Musa se mere nazdeek zyada sahih hai. Wallahu a'lam. Agarche Sufyan Saori aur Shubah is hadees mein Abu Musa ka zikr nahin karte, kyunki unhon ne hadees Shubah mein wazahat ki hai ke un donon ka samaa ek hi waqt mein hai. In tamam ne Abusahaq an Abi Barda an Abi Musa riwayat kiya hai unhon ne mukhtalif awqat mein samaa kiya hai.
١٣٦٢٣ -أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ قَالَ:سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مَنْصُورٍ،يَقُولُ:سَمِعْتُ الْحَسَنَ بْنَ سُفْيَانَ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا كَامِلٍ الْفُضَيْلَ بْنَ الْحُسَيْنِ،يَقُولُ:ثنا أَبُو دَاوُدَ،عَنْ شُعْبَةَ قَالَ:قَالَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، لِأَبِي إِسْحَاقَ،سَمِعْتُ أَبَا بُرْدَةَ يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ:" لَا نِكَاحَ إِلَّا بِوَلِيٍّ "قَالَ: نَعَمْ قَالَ الْحَسَنُ: وَلَوْ قَالَ عَنْ أَبِيهِ،لَقَالَ:نَعَمْ " قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ: وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، وَأَبُو مُوسَى،عَنْ أَبِي دَاوُدَ الطَّيَالِسِيِّ قَالَ أَبُو عِيسَى التِّرْمِذِيُّ رَحِمَهُ اللهُ فِي كِتَابِ الْعِلَلِ:حَدِيثُ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى عِنْدِي وَاللهُ أَعْلَمُ أَصَحُّ، وَإِنْ كَانَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، وَشُعْبَةُ لَا يَذْكُرَانِ فِيهِ، عَنْ أَبِي مُوسَى، لِأَنَّهُ قَدْ دَلَّ فِي حَدِيثِ شُعْبَةَ أَنَّ سَمَاعَهُمَا جَمِيعًا فِي وَقْتٍ وَاحِدٍ، وَهَؤُلَاءِ الَّذِينَ رَوَوْا عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى سَمِعُوا فِي أَوْقَاتٍ مُخْتَلِفَةٍ،وَقَالَ:يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ قَدْ رَوَى هَذَا، عَنْ أَبِيهِ، وَقَدْ أَدْرَكَ يُونُسُ بَعْضَ مَشَايِخِ أَبِيهِ، فَهُوَ قَدِيمُ السَّمَاعِ وَإِسْرَائِيلُ قَدْ رَوَاهُ وَهُوَ أَثْبَتُ أَصْحَابِ أَبِي إِسْحَاقَ بَعْدَ شُعْبَةَ، وَالثَّوْرِيِّ