39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح


Chapter on what is mentioned about the marriage of virgin daughters by their fathers

باب ما جاء في إنكاح الآباء الأبكار

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13660

(13660) Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) sent a marriage proposal to Ali (may Allah be pleased with him) for Umm Kulthum, saying, "Marry her to me." Ali (may Allah be pleased with him) said, "She is still young." Umar (may Allah be pleased with him) said, "I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say that on the Day of Resurrection all ties of kinship and lineage will be severed except for my kinship and lineage, and I would like my kinship and lineage to be with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)." So, Ali (may Allah be pleased with him) said to Hasan and Husayn (may Allah be pleased with them), "Marry her to him." They said, "She is a woman who should be given the choice of her own soul." Ali (may Allah be pleased with him) stood up in anger. Hasan (may Allah be pleased with him) stopped him with his clothes and said, "O father! Patience for your separation is impossible." The narrator says that she was married.


Grade: Da'if

(١٣٦٦٠) عمر بن خطاب (رض) نے حضرت علی (رض) کی طرف شادی کا پیغام بھیجا کہ ام کلثوم کی شادی کر دو تو علی (رض) نے کہا : وہ ابھی چھوٹی ہے تو عمر (رض) نے فرمایا : میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو فرماتے ہوئے سنا کہ قیامت والے دن تمام سبب اور نسب ختم ہوجائیں گے میرے نسب اور سبب کے علاوہ اور میں یہ پسند کرتا ہوں کہ میرا نسب اور سبب بھی نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ہوجائے تو سیدنا علی (رض) نے حسن اور حسین (رض) سے کہا : ان شادی کر دو تو دونوں نے کہا : وہ ایسی عورت ہیں کہ انھیں ان کے نفس کا اختیار دیا جائے گا تو حضرت علی (رض) غصے کی حالت میں کھڑے ہوئے۔ سیدنا حسن (رض) نے انھیں کپڑے سے روکا اور کہا : اے ابا جان ! آپ کی جدائی پر صبر محال ہے۔ راوی کہتا ہے کہ اس کی شادی کردی گئی۔

13660 Umar bin Khattab (RA) ne Hazrat Ali (RA) ki taraf shadi ka paigham bheja keh Umme Kulsoom ki shadi kar do to Ali (RA) ne kaha: Woh abhi chhoti hai to Umar (RA) ne farmaya: Maine Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko farmate huye suna keh qayamat wale din tamam sabab aur nasab khatam hojainge mere nasab aur sabab ke ilawa aur main yeh pasand karta hun keh mera nasab aur sabab bhi Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se hojaye to Sayyiduna Ali (RA) ne Hasan aur Hussain (RA) se kaha: In shadi kar do to donon ne kaha: Woh aisi aurat hain keh unhen unke nafs ka ikhtiyar diya jaye ga to Hazrat Ali (RA) ghusse ki halat mein khade huye. Sayyiduna Hasan (RA) ne unhen kapde se roka aur kaha: Aye abba jaan! Aap ki judai par sabar muhaal hai. Ravi kehta hai keh uski shadi kardi gai.

١٣٦٦٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعِ بْنِ الْجَرَّاحِ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَخْبَرَنِي حَسَنُ بْنُ حَسَنٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، خَطَبَ إِلَى عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا أُمَّ كُلْثُومٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا،فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ:إِنَّهَا تَصْغُرُ عَنْ ذَلِكَ،فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،يَقُولُ:" كُلُّ سَبَبٍ وَنَسَبٍ مُنْقَطِعٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، إِلَّا سَبَبِي وَنَسَبِي "فَأَحْبَبْتُ أَنْ يَكُونَ لِي مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبَبٌ وَنَسَبٌ، فَقَالَ عَلِيٌّ، لِحَسَنٍ،وَحُسَيْنٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا:زَوِّجَا عَمَّكُمَا،فَقَالَا:هِيَ امْرَأَةٌ مِنَ النِّسَاءِ تَخْتَارُ لِنَفْسِهَا فَقَامَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ مُغْضَبًا،فَأَمْسَكَ الْحَسَنُ بِثَوْبِهِ وَقَالَ:لَا صَبْرَ عَلَى هُجْرَانِكَ يَا أَبَتَاهُ قَالَ: فَزَوَّجَاهُ قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ: وَزَوَّجَ الزُّبَيْرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ابْنَتَهُ صَبِيَّةً،وَزَوَّجَ غَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ابْنَتَهُ صَغِيرَةً قَالَ:وَلَوْ كَانَ النِّكَاحُ لَا يَجُوزُ عَلَى الْبِكْرِ إِلَّا بِأَمْرِهَا لَمْ يَجُزْ أَنْ يُزَوِّجَ حَتَّى يَكُونَ لَهَا أَمْرٌ فِي نَفْسِهَا