39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح
Chapter on what is mentioned about the interpretation of the other excuse that Allah, Glorified and Exalted, forbade
باب ما جاء في تفسير العضل الآخر الذي نهى الله سبحانه وتعالى عنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
aḥmad bn manī‘in | Ahmad ibn Mani' al-Baghdadi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ | أحمد بن منيع البغوي | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13792
Ata Abu Al-Hasan Al-Sawai narrates from Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) regarding the verse: {لَا یَحِلُّ لَکُمْ اَنْ تَرِثُوا النِّسَآئَ کَرْھًا وَ لَا تَعْضُلُوْھُنَّ} [Al-Nisa 19] - "It is not lawful for you (men) to take women (in marriage) against their will, nor should you treat them with harshness." When a man died, his heirs had more right over his wife than her own guardians. If any of them wished, he would marry her or arrange her marriage. If they didn't want, they wouldn't let her marry. So, this verse was revealed concerning this.
Grade: Sahih
(١٣٧٩٢) عطاء ابو الحسن السوائی حضرت عبداللہ بن عباس (رض) سے اس آیت کے بارے میں نقل فرماتے ہیں { لَا یَحِلُّ لَکُمْ اَنْ تَرِثُوا النِّسَآئَ کَرْھًا وَ لَا تَعْضُلُوْھُنَّ } [النساء ١٩] ” تمہارے لیے حلال نہیں کہ تم عورتوں کے وارث ہوجاؤ زبردستی اور مت منع کرو ان کو۔ “ جب مرد فوت ہوجاتا تو اس کے ورثاء اس کی عورت کے زیادہ حق دار ہوتے اس کے ولیوں سے۔ اگر ان میں سے کوئی چاہتا تو اس سے شادی کرلیتے یا اس کی شادی کرا دیتے۔ اگر نہ چاہتے تو شادی نہ کرتے تو یہ آیت اس کے بارے میں نازل ہوئی۔
13792 Ata Abu al-Hasan al-Sawa'i Hazrat Abdullah bin Abbas (RA) se is aayat ke baare mein naql farmate hain {La yahillu lakum an tarithu al-nisa'a karhan wa la ta'zulu hunna} [al-Nisa 19] "Tumhare liye halal nahin ki tum auraton ke waris ho jao zabardasti aur mat mana karo un ko." Jab mard foot ho jata to uske waris uski aurat ke zyada haqdar hote uske waliyon se. Agar un mein se koi chahta to us se shadi kar leta ya uski shadi kara deta. Agar nah chahte to shadi nah karte to yah aayat uske baare mein nazil hui.
١٣٧٩٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، ثنا الْقَاسِمُ يَعْنِي ابْنَ زَكَرِيَّا، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ،وَابْنُ سَمُرَةَ الْأَحْمَسِيُّ قَالَا:ثنا أَسْبَاطٌ، ثنا الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ عِكْرِمَةَ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ الشَّيْبَانِيُّ:وَذَكَرَهُ عَنْ عَطَاءٍ أَبُو الْحَسَنِ السُّوَائِيُّ، وَلَا أَظُنُّهُ ذَكَرَهُ إِلَّا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي هَذِهِ الْآيَةِ{لَا يَحِلُّ لَكُمْ أَنْ تَرِثُوا النِّسَاءَ كَرْهًا وَلَا تَعْضُلُوهُنَّ}[النساء: ١٩]قَالَ:" وَكَانَ الرَّجُلُ إِذَا مَاتَ كَانَ أَوْلِيَاؤُهُ أَحَقَّ بِامْرَأَتِهِ مِنْ وَلِيِّ نَفْسِهَا إِنْ شَاءَ بَعْضُهُمْ تَزَوَّجَهَا، وَإِنْ شَاءُوا زَوَّجُوهَا وَإِنْ شَاءُوا لَمْ يُزَوِّجُوهَا، فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فِي ذَلِكَ "، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مَنْصُورٍ، عَنْ أَسْبَاطٍ