39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح
Chapter on seeking guidance (istikhara) in proposal and other matters
باب الاستخارة في الخطبة وغيرها
Name | Fame | Rank |
---|
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13837
Ayyub bin Khalid bin Abi Ayyub Ansari reported from his father and he from his grandfather that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Refrain from intimacy with your wife, then perform ablution well, then pray what Allah has decreed for you of prayer, then praise Allah and magnify Him, then say: O Allah, You have power and I have none, You know and I know not, You are the Knower of the unseen, if You know that in so-and-so is goodness for me in my religion, my life, and my hereafter, then decree it for me, make it easy for me, and bless me with it. And if You know that in other than so-and-so is goodness for me in my religion, my life, and my hereafter, then decree it for me, make it easy for me, and bless me with it.”
Grade: Da'if
(١٣٨٣٧) ایوب بن خالد بن ابی ایوب انصاری اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : نکاح سے رک جاؤ۔ پھر اچھی طرح وضو کرو۔ پھر جو اللہ نے تمہارے مقدر میں نماز کی ہے پڑھو۔ پھر اللہ کی حمد اور بزرگی بیان کر۔ پھر کہہ : اے اللہ ! تو قدرت رکھتا ہے، میں قدرت نہیں رکھتا، تو جانتا ہے میں نہیں جانتا۔ تو غیبوں کو جاننے والا ہے، اگر فلاں میں میرے لیے دنیاو دین اور آخرت میں بہتری ہے تو اس کو میرے مقدر میں کر دے۔ اس کا نام لے۔ اگر اس کے علاوہ کسی دوسری میں میری دنیا و دین اور آخرت کی بہتری ہے تو اس کو میرے مقدر میں کر دے۔
(13837) Ayub bin Khalid bin Abi Ayub Ansari apne walid se aur woh apne dada se naqal farmate hain ki Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Nikah se ruk jao phir achi tarah wazu karo phir jo Allah ne tumhare muqaddar mein namaz ki hai padho phir Allah ki hamd aur buzрги bayan karo phir kaho: Ae Allah! Tu qudrat rakhta hai main qudrat nahin rakhta tu janta hai main nahin janta tu ghaibon ko janne wala hai agar falan mein mere liye duniya o deen aur aakhirat mein behtari hai to usko mere muqaddar mein kar de uska naam le agar uske alawa kisi dusri mein meri duniya o deen aur aakhirat ki behtari hai to usko mere muqaddar mein kar de.
١٣٨٣٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، أَنَّ الْوَلِيدَ بْنَ أَبِي الْوَلِيدِ أَخْبَرَهُ، أَنَّ أَيُّوبَ بْنَ خَالِدِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيَّ حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" اكْتُمِ الْخِطْبَةَ، ثُمَّ تَوَضَّأْ، فَأَحْسِنْ وُضُوءَكَ، ثُمَّ صَلِّ مَا كَتَبَ اللهُ لَكَ، ثُمَّ احْمَدْ رَبَّكَ وَمَجِّدْهُ،ثُمَّ قُلْ:اللهُمَّ إِنَّكَ تَقْدِرُ وَلَا أَقْدِرُ وَتَعْلَمُ وَلَا أَعْلَمُ وَأَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ، فَإِنْ رَأَيْتَ لِي فُلَانَةَ وَتُسَمِّيهَا بِاسْمِهَا خَيْرًا لِي فِي دِينِي وَدُنْيَايَ وَآخِرَتِي فَاقْدِرْهَا لِي، وَإِنْ كَانَ غَيْرُهَا خَيْرًا لِي فِي دِينِي وَدُنْيَايَ وَآخِرَتِي، فَاقْدِرْهَا لِي "