39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح


Chapter on what is said when a man marries a woman and consummates the marriage

باب ما يقول إذا نكح امرأة ودخل عليها

NameFameRank
Jaddihi Abdullah bin Amr al-Sahmi Companion
Abi-hi Shu'ayb ibn Muhammad al-Sahmi Truthful, good in hadith
Amr ibn Shu'ayb Amr ibn Shu'ayb al-Qurashi Thiqah (Trustworthy)
Muhammad ibn 'Ajlan Muhammad bin Ajlan Al-Qurashi Saduq Hasan al-Hadith
Ibn 'Ajlan Muhammad bin Ajlan Al-Qurashi Saduq Hasan al-Hadith
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Yahya ibn Sa'id Yahya ibn Sa'id al-Qattan Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary
Ubaydullah ibn Musa Ubayd Allah ibn Musa al-Absi Trustworthy, Shi'ite
Musaddad Musaad ibn Musarhad al-Asadi Trustworthy Haafiz
Ahmad ibn Yusuf as-Sulami Ahmad ibn Yusuf al-Azdi Hafez, trustworthy
Yahya ibn Muhammad ibn Yahya ash-Shahid Yahya ibn Muhammad al-Dhuhli Trustworthy Hadith Scholar
Abu Bakr Muhammad ibn al-Husayn al-Qattan Muhammad ibn al-Husayn al-Naysaburi Saduq Hasan al-Hadith
Abu Abdillah Muhammad ibn Ya'qub Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani Trustworthy Hadith Scholar
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
Abu Tahir al-Faqih Muhammad ibn Mahmash al-Zayyadi Trustworthy Imam
الأسمالشهرةالرتبة
جَدِّهِ عبد الله بن عمرو السهمي صحابي
أَبِيهِ شعيب بن محمد السهمي صدوق حسن الحديث
عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عمرو بن شعيب القرشي ثقة
مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلانَ محمد بن عجلان القرشي صدوق حسن الحديث
ابْنُ عَجْلانَ محمد بن عجلان القرشي صدوق حسن الحديث
سُفْيَانُ سفيان الثوري ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ يحيى بن سعيد القطان ثقة متقن حافظ إمام قدوة
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عبيد الله بن موسى العبسي ثقة يتشيع
مُسَدَّدٌ مسدد بن مسرهد الأسدي ثقة حافظ
أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ أحمد بن يوسف الأزدي حافظ ثقة
يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الشَّهِيدُ يحيى بن محمد الذهلي ثقة حافظ
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ محمد بن الحسين النيسابوري صدوق حسن الحديث
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الشيباني ثقة حافظ
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ محمد بن محمش الزيادي ثقة إمام

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13838

Amr bin Shu'aib, on his father's authority, who reported on the authority of his grandfather, that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "When any one of you benefits from a woman, or a servant, or livestock, he should take its forehead and mention the name of Allah and say: 'O Allah! I ask You for the good in it and the good that it was created for, and I seek refuge in You from its evil and the evil that it was created for.'"


Grade: Sahih

(١٣٨٣٨) حضرت عمرو بن شعیب اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تم میں سے کوئی عورت یا خادم یا چوپائے سے فائدہ اٹھائے تو اس کی پیشانی کو پکڑ کر اللہ کا نام لے اور کہے اے اللہ ! میں اس کی بھلائی اور جو اس کے اندر پیدا کی گئی ہے اس بھلائی کا سوال کرتا ہوں اور اے اللہ ! میں اس کی برائی سے اور جو اس کے اندر برائی رکھی گئی ہے اس سے اللہ کی پناہ مانگتا ہوں۔

Hazrat Amr bin Shoaib apne walid se aur wo apne dada se naqal farmate hain ke aap ne farmaya : Jab tum mein se koi aurat ya khadim ya chopaye se faida uthaye to us ki peshani ko pakar kar Allah ka naam le aur kahe aye Allah ! mein is ki bhalai aur jo is ke andar paida ki gayi hai us bhalai ka sawal karta hun aur aye Allah ! mein is ki burai se aur jo is ke andar burai rakhi gayi hai us se Allah ki panaah mangta hun.

١٣٨٣٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ جَدِّهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" إِذَا أَفَادَ أَحَدُكُمُ امْرَأَةً أَوْ خَادِمًا أَوْ دَابَّةً،فَلْيَأْخُذْ بِنَاصِيَتِهَا وَلْيُسَمِّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ وَلْيَقُلْ:"اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَهَا، وَخَيْرَ مَا جُبِلَتْ عَلَيْهِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهَا، وَشَرِّ مَا جُبِلَتْ عَلَيْهِ"١٣٨٣٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الشَّهِيدُ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ثنا ابْنُ عَجْلَانَ،فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:"فَلْيَأْخُذْ بِنَاصِيَتِهَا وَلْيَدْعُ بِالْبَرَكَةِ وَلْيَقُلْ " فَذَكَرَهُ وَزَادَ وَإِنْ كَانَ بَعِيرًا فَلْيَأْخُذْ بِذِرْوَةِ سَنَامِهِ وَاللهُ أَعْلَمُ