39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح
Chapter on what is said to the married person
باب ما يقال للمتزوج
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
thābitin | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
ḥammād bn zaydin | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
yaḥyá bn ‘abbādin | Yahya ibn Abbad al-Dubai | Trustworthy, good in Hadith |
al-ḥasan bn muḥammad bn al-ṣabbāḥ al-za‘farānī | Al-Hasan ibn Muhammad al-Zafarani | Trustworthy |
abū sa‘īd bn al-‘rābī | Ahmad ibn Muhammad al-Anzi | Trustworthy Hafiz |
abū muḥammadin ‘abd al-lah bn yūsuf al-aṣbahānī | Abdullah bin Yusuf al-Asbahani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
ثَابِتٍ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
يَحْيَى بْنُ عَبَّادٍ | يحيى بن عباد الضبعي | صدوق حسن الحديث |
الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ الزَّعْفَرَانِيُّ | الحسن بن محمد الزعفراني | ثقة |
أَبُو سَعِيدِ بْنُ الأَعْرَابِيِّ | أحمد بن محمد العنزي | ثقة حافظ |
أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ الأَصْبَهَانِيُّ | عبد الله بن يوسف الأصبهاني | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13840
The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saw a trace of yellowness on Abdur Rahman bin Auf and asked, "O Abu Muhammad! What is this?" Abdur Rahman said, "O Prophet of Allah! I have married a woman for gold equal to the weight of a date stone." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "May Allah bless you, give a dowry, even if it is only a goat."
Grade: Sahih
(١٣٨٤٠) حضرت انس (رض) سے روایت ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت عبدالرحمن بن عوف پر زردی کا نشان دیکھا تو پوچھا : اے ابو محمد ! یہ کیا ہے ؟ تو عبدالرحمن کہنے لگے : اے اللہ کے نبی ! میں نے ایک عورت سے شادی کی ہے، کھجور کی گٹھلی کے وزن کے برابر سونے سے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ تجھے برکت دے، ولیمہ کرو چاہے ایک بکری ہی سہی۔
Hazrat Anas (RA) se riwayat hai ki aap (SAW) ne Hazrat Abdul Rahman bin Auf par zardi ka nishan dekha to poocha: Aye Abu Muhammad! yeh kya hai? To Abdul Rahman kehne lage: Aye Allah ke Nabi! maine ek aurat se shadi ki hai, khajoor ki guthli ke wazan ke barabar sone se. Aap (SAW) ne farmaya: Allah tujhe barkat de, walima karo chahe ek bakri hi sahi.
١٣٨٤٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبَّادٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَثَرَ صُفْرَةٍ،فَقَالَ:" مَا هَذَا يَا أَبَا مُحَمَّدٍ؟ "قَالَ: تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً عَلَى وَزْنِ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ قَالَ:" بَارَكَ اللهُ لَكَ، أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ "، أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ