39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح
Chapter on what is inferred regarding the shortening of a verse in what was revealed or abrogated
باب ما يستدل به على قصر الآية على ما نزلت فيه أو نسخها
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abd Allah ibn Mas'ud | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Abi-hi | Akhans bin Khalifa Al-Dubbi | Acceptable |
| Bukayri ibn al-Akhnas | Bakir ibn al-Akhnas al-Sadusi | Trustworthy |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| Al-Hasan ibn Mukram al-Bazzaz | Al-Hasan ibn Mukram al-Bazzar | Trustworthy |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13887
(13887) Abu Janab Yahya bin Abi Hayya Kalbi said regarding this matter that if he marries her, then Abdullah (رض) recited this verse and said: He should marry her. (b) Hammam bin Harith narrated from Abdullah bin Masud (رض) that if a man commits fornication with a woman and then marries her, then there is no harm in it.
Grade: Da'if
(١٣٨٨٧) ابو جناب یحییٰ بن ابی حیہ کلبی اس قصہ کے بارے میں فرماتے ہیں کہ کیا وہ اس سے شادی کرے تو عبداللہ (رض) نے یہ آیت تلاوت کی اور فرمایا : وہ اس سے شادی کرلے۔ (ب) ہمام بن حارث حضرت عبداللہ بن مسعود (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ کوئی آدمی عورت سے زنا کرتا ہے بعد میں اس سے شادی کرلے تو اس میں کوئی حرج نہیں ہے۔
13887 abu janab yahya bin abi hayah kalbi is qissay kay baray mein farmatay hain kay kya woh is say shadi karay to abdullah (raz) nay yeh ayat tilawat ki aur farmaya: woh is say shadi karlay. (b) hamam bin haris hazrat abdullah bin masud (raz) say naqal farmatay hain kay koi aadmi aurat say zina karta hai baad mein is say shadi karlay to is mein koi harj nahi hai.
١٣٨٨٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ثنا أَبُو جَنَابٍ الْكَلْبِيُّ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَخْنَسِ،عَنْ أَبِيهِ قَالَ:قَرَأْتُ مِنَ اللَّيْلِ{وَهُوَ الَّذِي يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ وَيَعْفُو عَنِ السَّيِّئَاتِ وَيَعْلَمُ مَا تَفْعَلُونَ}[الشورى: ٢٥]، فَشَكَكْتُ فَلَمْ أَدْرِ كَيْفَ أَقْرَؤُهَا تَفْعَلُونَ أَوْ يَفْعَلُونَ، فَغَدَوْتُ عَلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أَسْأَلَهُ كَيْفَ أَقْرَؤُهَا، فَبَيْنَا أَنَا جَالِسٌ عِنْدَهُ إِذْ أَتَاهُ رَجُلٌ، فَسَأَلَهُ عَنِ الرَّجُلِ يَزْنِي بِالْمَرْأَةِ، ثُمَّ يَتَزَوَّجُهَا،فَقَرَأَ عَلَيْهِ:"{وَهُوَ الَّذِي يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ وَيَعْفُو عَنِ السَّيِّئَاتِ وَيَعْلَمُ مَا تَفْعَلُونَ}[الشورى: ٢٥]"١٣٨٨٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خُمَيْرَوَيْهِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ، ثنا أَبُو جَنَابٍ يَحْيَى بْنُ أَبِي حَيَّةَ الْكَلْبِيُّ بِهَذِهِ الْقِصَّةِ،وَقَالَ:أَيَتَزَوَّجُهَا؟ فَتَلَا عَبْدُ اللهِ الْآيَةَ وَقَالَ لِيَتَزَوَّجْهَا