39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح


Chapter on a man not proposing to the sister of his engaged one if the engaged one or her father is satisfied with him until he seeks permission or leaves

باب لا يخطب الرجل على خطبة أخيه إذا رضيت به المخطوبة أو رضي به أبو البكر حتى يأذن أو يترك

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14037

Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) intended to propose marriage to the daughter of Abu Jahl, and a man had already proposed to her. So the man came and said: "You want to propose to the daughter of Abu Jahl?" Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) said: "Yes." He said: "I have abandoned (the proposal)." So he (Abdullah) asked: "You have abandoned it, do you have no need for her?" He replied: "Yes." Abdullah said: "I was intending to propose." The man said: "Now it is permissible for you to propose." It is said: He (Abdullah) proposed, then when the matter became clear for him, he abandoned (the proposal).


Grade: Da'if

(١٤٠٣٧) حضرت عبداللہ بن عمر (رض) نے ابوجہل کی بیٹی کو پیغام نکاح دینے کا ارادہ کیا اور ایک شخص نے اس کو پیغام نکاح دیا ہوا تھا، تو وہ شخص آیا، کہنے لگا : آپ ابوجہل کی بیٹی کو نکاح کا پیغام دینا چاہتے ہیں تو حضرت عبداللہ بن عمر (رض) نے کہا : ہاں۔ اس نے کہا کہ میں نے چھوڑ دیا ہے تو پھر پوچھا : تو نے چھوڑ دیا، تجھے کوئی حاجت نہیں ہے ؟ اس نے کہا : ہاں۔ فرمانے لگے : میں نکاح کا پیغام دینے کا ارادہ رکھتا ہوں۔ کہنے لگا کہ اب نکاح کا پیغام دینا درست ہے۔ کہتے ہیں : انھوں نے نکاح کا پیغام دیا، پھر جب اس کے لیے بات واضح ہوگئی تو چھوڑ دیا۔

Hazrat Abdullah bin Umar (RA) ne Abu Jehl ki beti ko paigham nikah dene ka irada kiya aur ek shakhs ne us ko paigham nikah diya hua tha, to woh shakhs aaya, kehne laga : Aap Abu Jehl ki beti ko nikah ka paigham dena chahte hain to Hazrat Abdullah bin Umar (RA) ne kaha : Haan. Us ne kaha ke mein ne chhor diya hai to phir poocha : Tu ne chhor diya, tujhe koi hajat nahin hai ? Us ne kaha : Haan. Farmane lage : Mein nikah ka paigham dene ka irada rakhta hoon. Kehne laga ke ab nikah ka paigham dena durust hai. Kehte hain : Unhon ne nikah ka paigham diya, phir jab us ke liye baat wazeh ho gayi to chhor diya.

١٤٠٣٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرٍ، أَنَّ نَافِعًا حَدَّثَهُ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا أَرَادَ أَنْ يَخْطُبَ بِنْتَ أَبِي جَهْلٍ، وَكَانَ رَجُلٌ يَخْطُبُهَا، فَأَتَى الرَّجُلُ،فَقَالَ:تَخْطُبُ ابْنَةَ أَبِي جَهْلٍ؟قَالَ:نَعَمْ قَدْ تَرَكْتُهَا،فَقَالَ:قَدْ تَرَكْتَهَا وَلَا حَاجَةَ لَكَ بِهَا؟قَالَ:نَعَمْ،قَالَ:إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَخْطُبَهَا قَالَ: اخْطُبْهَا رَاشِدًا قَالَ: فَخَطَبَهَا ثُمَّ بَدَا لَهُ فَتَرَكَهَا وَاللهُ أَعْلَمُ "