39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح


Chapter on someone who embraces Islam and has more than four women

باب من يسلم وعنده أكثر من أربع نسوة

الأسمالشهرةالرتبة
عُرْوَةَ بْنِ مَسْعُودٍ عروة بن مسعود الثقفي صحابي
مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ الثَّقَفِيِّ محمد بن عبيد الله الثقفي ثقة
سُلَيْمَانَ الشَّيْبَانِيِّ سليمان بن فيروز الشيباني ثقة
وَرْقَاءُ ورقاء بن عمر اليشكري ثقة
آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ آدم بن أبي إياس ثقة
آدَمُ آدم بن أبي إياس ثقة
إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُهَلَّبِ إبراهيم بن الهيثم الناقد ثقة
الْهَيْثَمُ بْنُ خَالِدٍ الأَصْبَهَانِيُّ الهيثم بن خالد القرشي صدوق يغرب
حَاجِبُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ حاجب بن مالك الفرغاني ثقة
عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ الأَصْبَهَانِيُّ علي بن الحسن الأصبهاني ثبت صحيح الكتاب
أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ الحسين بن علي النيسابوري ثقة إمام
أَبُو الشَّيْخِ الأَصْبَهَانِيُّ عبد الله بن محمد الأصبهاني ثقة حافظ
أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أحمد بن محمد التميمي ثقة
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14055

Muhammad bin Ubaydullah Thaqafi narrated from Urwah bin Masood that when I embraced Islam, I had 10 wives. 4 of them were Qurayshi women, one of whom was the daughter of Abu Sufyan. So the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to me: "Choose four of them and leave the rest." So I chose four, and among them was the daughter of Abu Sufyan.


Grade: Sahih

(١٤٠٥٥) محمد بن عبیداللہ ثقفی حضرت عروہ بن مسعود سے نقل فرماتے ہیں کہ میں مسلمان ہوا تو میرے نکاح میں ١٠ عورتیں تھیں، ٤ قریشی تھیں، ان میں سے ایک ابوسفیان کی بیٹی تھی تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے فرمایا : ان میں چار کا انتخاب کرلو اور باقی کو چھوڑ دو تو میں نے چار کو منتخب کرلیا، ان میں سے ابوسفیان کی بیٹی بھی تھی۔

Muhammad bin Ubaidullah Saqafi Hazrat Urwah bin Masood se naqal farmate hain ke mein musalman hua to mere nikah mein 10 aurten thi, 4 Quraishi thi, in mein se ek Abu Sufyan ki beti thi to Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne mujhe farmaya: in mein chaar ka intekhaab karlo aur baqi ko chhod do to mein ne chaar ko muntakhib karliya, in mein se Abu Sufyan ki beti bhi thi.

١٤٠٥٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ خَالِدٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنْ سُلَيْمَانَ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ الثَّقَفِيِّ،عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ:أَسْلَمْتُ وَتَحْتِي عَشْرُ ⦗٢٩٩⦘ نِسْوَةٍ أَرْبَعٌ مِنْهُنَّ مِنْ قُرَيْشٍ إِحْدَاهُنَّ بِنْتُ أَبِي سُفْيَانَ،فَقَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" اخْتَرْ مِنْهُنَّ أَرْبَعًا وَخَلِّ سَائِرَهُنَّ "، فَاخْتَرْتُ مِنْهُنَّ أَرْبَعًا مِنْهُنَّ ابْنَةُ أَبِي سُفْيَانَ "١٤٠٥٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو الشَّيْخِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا حَاجِبُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُهَلَّبِ، ثنا آدَمُ، فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ