39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح
Chapter on the person in a state of major impurity (junub) performing ablution whenever he intends to approach (his spouse) or intends to return
باب الجنب يتوضأ، كلما أراد إتيان واحدة أو أراد العود
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Sa'id al-Khudriyy | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
| Abi al-Mutawakkil | Ali ibn Dawud al-Naji | Trustworthy |
| Asim al-Ahwal | Asim al-Ahwal | Thiqah (Trustworthy) |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Muslim ibn Ibrahim | Muslim ibn Ibrahim al-Farahidi | Trustworthy, Reliable |
| Abd al-Karim al-Dayra'quli | Abd al-Karim ibn al-Haytham al-Dayra'quli | Thiqah Mamun |
| Ahmad ibn Uthman al-Ahwazi | Ahmad ibn Uthman al-Adami | Trustworthy |
| Abu Abdullāh Muhammad ibn Ahmad ibn Abi Tahir al-Daqqaq | Muhammad ibn Abi Tahir al-Daqqaq | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 14088
Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When one of you wants to return to his wife (after having sexual intercourse), let him perform ablution, for it will make him more energetic."
Grade: Sahih
(١٤٠٨٨) حضرت ابو سعید خدری (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ جب تم میں سے کوئی دوبارہ اپنی بیوی کے پاس آنا چاہے تو وہ وضو کرلے، یہ اس کو زیادہ چست کرنے والا ہے۔
Hazrat Abu Saeed Khudri (RA) Nabi (SAW) se naqal farmate hain keh jab tum mein se koi dobara apni biwi ke pass aana chahe to woh wuzu karle, yeh us ko zyada chist karne wala hai.
١٤٠٨٨ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي طَاهِرٍ الدَّقَّاقُ بِبَغْدَادَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ الْأَدَمِيُّ، ثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ الدَّيْرَعَاقُولِيُّ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ،عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" إِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمُ الْعَوْدَ فَلْيَتَوَضَّأْ فَإِنَّهُ أَنْشَطُ لَهُ "، إِنْ كَانَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ أَرَادَ هَذَا الْحَدِيثَ، فَهَذَا إِسْنَادُهُ صَحِيحٌ وَلَعَلَّهُ لَمْ يَقِفْ عَلَى إِسْنَادِهِ وَلَعَلَّهُ أَرَادَ