39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح
Chapter on what a man dislikes of mentioning his family's faults
باب ما يكره من ذكر الرجل إصابته أهله
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī sa‘īdin | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
abī al-haytham | Sulayman ibn Amr al-Laythi | Trustworthy |
abī al-samḥ | Abdullah ibn Al-Samah Al-Sahmi | Trustworthy, good in Hadith |
‘amrūun bn al-ḥārith | Amr ibn al-Harith al-Ansari | Trustworthy jurist, scholar, and memorizer |
‘abd al-lah bn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
aḥmad bn ‘īsá al-miṣrī | Ahmad ibn Abi Musa al-Masri | Trustworthy |
ḥanbal bn isḥāq | Hanbal ibn Ishaq al-Shaybani | Trustworthy |
abū ‘amrūin bn al-sammāk | Uthman ibn Ahmad al-Daqqaq | Thiqah Thabt |
abū al-ḥusayn bn bishrān | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي سَعِيدٍ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
أَبِي الْهَيْثَمِ | سليمان بن عمرو الليثي | ثقة |
أَبِي السَّمْحِ | عبد الله بن السمح السهمي | صدوق حسن الحديث |
عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ | عمرو بن الحارث الأنصاري | ثقة فقيه حافظ |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْمِصْرِيُّ | أحمد بن أبي موسى المصري | ثقة |
حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ | حنبل بن إسحاق الشيباني | ثقة |
أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ | عثمان بن أحمد الدقاق | ثقة ثبت |
أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ | علي بن محمد الأموي | ثقة ثبت |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 14099
Abu Saeed (may Allah be pleased with him) narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "It is forbidden to boast about sexual intercourse." Ibn Wahb says that "suba" refers to the skin of wild animals.
Grade: Da'if
(٩٩ ١٤٠) حضرت ابو سعید (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جماع کر کے فخر کرنا حرام ہے، ابن وہب کہتے ہیں کہ ” سباع “ سے مراد درندوں کا چمڑا ہے۔
Hazrat Abu Saeed (RA) farmate hain ke Nabi (SAW) ne farmaya: Jima kar ke fakhr karna haram hai, Ibn Wahab kahte hain ke "siba" se murad darindon ka chamra hai.
١٤٠٩٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ، ثنا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْمِصْرِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي السَّمْحِ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ،عَنْ أَبِي سَعِيدٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" الشِّيَاعُ حَرَامٌ "قَالَ حَنْبَلٌ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ يَعْنِي أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلِ: ابْنُ لَهِيعَةَ يَقُولُ: الشِّيَاعُ يَعْنِي الْمُفَاخَرَةُ بِالْجِمَاعِ قَالَ: وَقَالَ ابْنُ وَهْبٍ: السِّبَاعُ يُرِيدُ جُلُودَ السِّبَاعِ