39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح


Chapter on approaching women from behind

باب إتيان النساء في أدبارهن

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14100

Jabir (may Allah be pleased with him) narrates that the Jews used to say that if a man approaches his wife from behind, the child will be born cross-eyed. So, Allah revealed this verse: "Your wives are a tilth for you, so go to your tilth however you will." (Al-Baqarah 2:223) (b) In the narration of Abu Nu'aym, it is mentioned that the Jews used to say that having intercourse with one's wife from behind would result in a cross-eyed child. So, this verse was revealed.


Grade: Sahih

(١٤١٠٠) حضرت جابر (رض) فرماتے ہیں کہ یہود کہتے تھے کہ مرد جب اپنی عورت سے مجامعت پیچھے کی جانب سے کرتا ہے تو بچہ بھینگا پیدا ہوتا ہے تو اللہ نے یہ آیت نازل کی : { نِسَآؤُکُمْ حَرْثٌ لَّکُمْ فَاْتُوْا حَرْثَکُمْ اَنّٰی شِئْتُمْ } [البقرۃ ٢٢٣] ” تمہاری عورتیں تمہاری کھیتیاں ہیں اپنی کھیتی میں جہاں سے چاہو آؤ۔ “ (ب) ابو نعیم کی حدیث میں ہے کہ یہود کہتے تھے کہ اپنی بیوی سے پیچھے کی جانب سے مجامعت کرنے سے بچہ بھینگا پیدا ہوتا ہے تو یہ آیت نازل ہوئی۔

Nisaukum harsun lakum faatu harthakum anna shi'tum (Al Baqarah 223)

١٤١٠٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ إِمْلَاءً، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي عِيسَى، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا سُفْيَانُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا ابْنُ بَشَّارٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ثنا سُفْيَانُ،عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ قَالَ:سَمِعْتُ جَابِرًا،يَقُولُ:" إِنَّ الْيَهُودَ يَقُولُونَ إِذَا جَامَعَ الرَّجُلُ أَهْلَهُ فِي فَرْجِهَا مِنْ وَرَائِهَا كَانَ وَلَدُهُ أَحْوَلَ،فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:{نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ، فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ}[البقرة: ٢٢٣]"، لَفْظُ حَدِيثِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، وَفِي حَدِيثِ أَبِي نُعَيْمٍ كَانَتِ الْيَهُودُ يَقُولُونَ إِذَا جَامَعَ الرَّجُلُ أَهْلَهُ مِنْ وَرَائِهَا جَاءَ الْوَلَدُ أَحْوَلَ، فَنَزَلَتْ فَذَكَرَ الْآيَةَ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ