39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح


Chapter on approaching women from behind

باب إتيان النساء في أدبارهن

الأسمالشهرةالرتبة
خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ خزيمة بن ثابت الأنصاري صحابي
خُزَيْمَةَ بْنَ ثَابِتٍ الأَنْصَارِيَّ خزيمة بن ثابت الأنصاري صحابي
عَمْرِو بْنِ أُحَيْحَةَ بْنِ الْجُلاحِ عمرو بن أحيحة الأنصاري مقبول
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ السَّائِبِ عبد الله بن علي القرشي مقبول
عَمْرَو بْنَ أُحَيْحَةَ بْنِ الْجُلاحِ عمرو بن أحيحة الأنصاري مقبول
مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَافِعٍ محمد بن علي القرشي ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ محمد بن علي القرشي ثقة
إِبْرَاهِيمَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ إبراهيم بن محمد الشافعي ثقة
الشَّافِعِيُّ محمد بن إدريس الشافعي المجدد لأمر الدين على رأس المائتين
الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الربيع بن سليمان المرادي ثقة
أَبُو مُحَمَّدٍ حَمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّافِعِيُّ محمد بن محمد الشافعي مجهول الحال
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ محمد بن عبد الله الصفار ثقة
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري ثقة متقن

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14112

Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) said: I complained to Khuzayma ibn Thabit that a man had asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about coming to women in their anus or coming to them from the direction of their anus. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “It is permissible.” When the man left, you called him or ordered him to be called and said: “Did you ask about which of the two holes? About coming in the front from the direction of the anus?” He said: “Yes,” or [you said:] “About coming in the anus from the direction of the anus?” He said: “No.” Then you said: “Allah, the Almighty, is not too shy to tell the truth. Do not have intercourse with women in their anus.”


Grade: Da'if

(١٤١١٢) امام شافعی (رح) فرماتے ہیں : میں نے خزیمہ بن ثابت سے شکایت کی کہ ایک شخص نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے عورتوں کی دبر میں آنے یا ان کی دبر کی جانب سے آنے کے بارے میں سوال کیا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : حلال ہے، جب آدمی چلا گیا تو آپ نے بلایا یا بلانے کا حکم دیا اور فرمایا : کیا تو نے پوچھا ہے کہ دو سوراخوں میں سے کس سوراخ میں ؟ کیا دبر کی جانب سے قبل میں آنا ؟ اس نے کہا : ہاں یا دبر کی جانب سے دبر میں آنا ؟ اس نے کہا : نہیں، پھر آپ نے فرمایا : اللہ تعالیٰ حق سے نہیں شرماتے۔ عورتوں کی دبر میں مجامعت نہ کرو۔

(14112) Imam Shafai (rah) farmate hain : mein ne Khuzaima bin Sabit se shikayat ki keh ek shakhs ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se aurton ki dubur mein aane ya un ki dubur ki janib se aane ke bare mein sawal kiya to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : halal hai, jab aadmi chala gaya to aap ne bulaya ya bulane ka hukm diya aur farmaya : kya tune poocha hai keh do sorakhon mein se kis sorakh mein ? kya dubur ki janib se qabal mein aana ? us ne kaha : haan ya dubur ki janib se dubur mein aana ? us ne kaha : nahin, phir aap ne farmaya : Allah taala haq se nahin sharmate. Aurton ki dubur mein mujammaat na karo.

١٤١١٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ عَمِّي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَافِعٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أُحَيْحَةَ بْنِ الْجُلَاحِ، أَوْ عَنْ عَمْرِو بْنِ فُلَانِ بْنِ أُحَيْحَةَ بْنِ الْجُلَاحِ -قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ:أَنَا شَكَكْتُ - عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ إِتْيَانِ النِّسَاءِ فِي أَدْبَارِهِنَّ أَوْ إِتْيَانِ الرَّجُلِ امْرَأَتَهُ فِي دُبُرِهَا،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" حَلَالٌ "، فَلَمَّا وَلَّى الرَّجُلُ دَعَاهُ أَوْ أَمَرَ بِهِ فَدُعِيَ،فَقَالَ:" كَيْفَ قُلْتَ فِي أِيِّ الْخَرِبَتَيْنِ أَوْ فِي أِيِّ الْخَرَزَتَيْنِ أَوْ فِي أِيِّ الْخَصَفَتَيْنِ؟ أَمِنْ دُبُرِهَا فِي قُبُلِهَا فَنَعَمْ، أَمَّا مِنْ دُبُرِهَا فِي دُبُرِهَا فَلَا، إِنَّ اللهَ لَا يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ لَا تَأْتُوا النِّسَاءَ فِي أَدْبَارِهِنَّ "قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ: عَمِّي ثِقَةٌ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ عَلِيٍّ ثِقَةٌ وَقَدْ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدٌ عَنِ الْأَنْصَارِيِّ الْمُحَدِّثِ بِهَا أَنَّهُ أَثْنَى عَلَيْهِ خَيْرًا، وَخُزَيْمَةُ مِمَّنْ لَا يَشُكُّ عَالِمٌ فِي ثِقَتِهِ فَلَسْتُ أُرَخِّصُ فِيهِ بَلْ أَنْهَى عَنْهُ١٤١١٣ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ حَمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّافِعِيُّ، ثنا عَمِّي يَعْنِي إِبْرَاهِيمَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ،ثنا جَدِّي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ:كُنْتُ عِنْدَ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ فَجَاءَهُ رَجُلٌ،فَقَالَ:يَا أَبَا عَمْرٍو مَا تَقُولُ فِي إِتْيَانِ الْمَرْأَةِ فِي دُبُرِهَا؟فَقَالَ:هَذَا شَيْخٌ مِنْ قُرَيْشٍ فَسَلْهُ يَعْنِي عَبْدَ اللهِ بْنَ عَلِيِّ بْنِ السَّائِبِ،قَالَ:وَكَانَ عَبْدُ اللهِ لَمْ يَسْمَعْ فِي ذَلِكَ شَيْئًا قَالَ:" اللهُمَّ قَذَرٌ وَلَوْ كَانَ حَلَالًا "،ثُمَّ إِنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَلِيٍّ لَقِيَ عَمْرَو بْنَ أُحَيْحَةَ بْنِ الْجُلَاحِ فَقَالَ:هَلْ سَمِعْتَ فِي إِتْيَانِ الْمَرْأَةِ فِي دُبُرِهَا شَيْئًا؟فَقَالَ:أَشْهَدُ لَسَمِعْتُ خُزَيْمَةَ بْنَ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيَّ الَّذِي جَعَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَهَادَتَهُ بِشَهَادَةِ رَجُلَيْنِ يَقُولُ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَذَكَرَ بَاقِيَ الْحَدِيثِ بِنَحْوِهِ وَلِعَبْدِ اللهِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ السَّائِبِ فِيهِ إِسْنَادٌ آخَرُ