39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح
Chapter on approaching women from behind
باب إتيان النساء في أدبارهن
Sunan al-Kubra Bayhaqi 14113
Muhammad bin Ali said: I was with Muhammad bin Ka'b Qurazi when a man came and said: O Abu Amr! What do you say about (intercourse with a woman in) the anus? He said: This is a Qurayshi Sheikh (referring to Abdullah bin Ali bin Sa'ib), you ask him. He said that Abdullah said: I have not heard anything about it from Allah's Messenger (ﷺ). He (the man) said: By Allah! This is filth, even if it were lawful. Then Abdullah bin Ali met Amr bin Ayyub bin Julah. He asked him: Have you heard anything about coming to a woman in her anus? He said: I heard from Khuzayma bin Thabit Ansari, whose testimony was regarded by the Messenger of Allah (ﷺ) as equal to that of two men. He said that a man came to the Messenger of Allah (ﷺ), and then narrated the rest of the Hadith.
Grade: Da'if
(١٤١١٣) محمد بن علی فرماتے ہیں کہ میں محمد بن کعب قرظی کے پاس تھا تو ایک شخص نے آکرکہا : اے ابو عمرو ! عورت کی دبر میں کے بارہ میں آپ کیا کہتے ہیں ؟ اس نے کہا : یہ قریشی شیخ ہیں، آپ ان سے پوچھ لیں، یعنی عبداللہ بن علی بن سائب کہتے ہیں کہ عبداللہ نے اس بارے میں کچھ نہیں سنا۔ کہنے لگے : اے اللہ ! یہ گندگی ہے، اگرچہ یہ حلال بھی ہو، پھر عبداللہ بن علی کی ملاقات عمرو بن احیحہ بن جلاح سے ہوئی ؟ ان سے پوچھا کیا : آپ نے عورت کی دبر میں آنے کے بارے میں کچھ سن رکھا ہے ؟ اس نے کہا : میں نے خزیمہ بن ثابت انصاری سے سنا، جن کی شہادت رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دو مردوں کے برابر قرار دی۔ وہ کہتے تھے کہ ایک شخص رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا، پھر باقی حدیث ذکر کی۔
14113 Muhammad bin Ali farmate hain ki main Muhammad bin Kab Qarzi ke pas tha to ek shakhs ne aakar kaha: Aye Abu Amr! Aurat ki dubur mein ke bare mein aap kya kahte hain? Usne kaha: Yeh Qureshi sheikh hain, aap in se puchh lein, yani Abdullah bin Ali bin Saib kahte hain ki Abdullah ne is bare mein kuchh nahin suna. Kahne lage: Aye Allah! Yeh gandagi hai, agarche yeh halal bhi ho, phir Abdullah bin Ali ki mulaqat Umar bin Uhaibah bin Julah se hui? Un se puchha kya: Aap ne aurat ki dubur mein aane ke bare mein kuchh sun rakha hai? Usne kaha: Maine Khazimah bin Thabit Ansari se suna, jin ki shahadat Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne do mardon ke barabar qarar di. Woh kahte the ki ek shakhs Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pas aaya, phir baqi hadees zikr ki.
١٤١١٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ عَمِّي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَافِعٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أُحَيْحَةَ بْنِ الْجُلَاحِ، أَوْ عَنْ عَمْرِو بْنِ فُلَانِ بْنِ أُحَيْحَةَ بْنِ الْجُلَاحِ -قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ:أَنَا شَكَكْتُ - عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ إِتْيَانِ النِّسَاءِ فِي أَدْبَارِهِنَّ أَوْ إِتْيَانِ الرَّجُلِ امْرَأَتَهُ فِي دُبُرِهَا،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" حَلَالٌ "، فَلَمَّا وَلَّى الرَّجُلُ دَعَاهُ أَوْ أَمَرَ بِهِ فَدُعِيَ،فَقَالَ:" كَيْفَ قُلْتَ فِي أِيِّ الْخَرِبَتَيْنِ أَوْ فِي أِيِّ الْخَرَزَتَيْنِ أَوْ فِي أِيِّ الْخَصَفَتَيْنِ؟ أَمِنْ دُبُرِهَا فِي قُبُلِهَا فَنَعَمْ، أَمَّا مِنْ دُبُرِهَا فِي دُبُرِهَا فَلَا، إِنَّ اللهَ لَا يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ لَا تَأْتُوا النِّسَاءَ فِي أَدْبَارِهِنَّ "قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ: عَمِّي ثِقَةٌ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ عَلِيٍّ ثِقَةٌ وَقَدْ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدٌ عَنِ الْأَنْصَارِيِّ الْمُحَدِّثِ بِهَا أَنَّهُ أَثْنَى عَلَيْهِ خَيْرًا، وَخُزَيْمَةُ مِمَّنْ لَا يَشُكُّ عَالِمٌ فِي ثِقَتِهِ فَلَسْتُ أُرَخِّصُ فِيهِ بَلْ أَنْهَى عَنْهُ١٤١١٣ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ حَمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّافِعِيُّ، ثنا عَمِّي يَعْنِي إِبْرَاهِيمَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ،ثنا جَدِّي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ:كُنْتُ عِنْدَ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ فَجَاءَهُ رَجُلٌ،فَقَالَ:يَا أَبَا عَمْرٍو مَا تَقُولُ فِي إِتْيَانِ الْمَرْأَةِ فِي دُبُرِهَا؟فَقَالَ:هَذَا شَيْخٌ مِنْ قُرَيْشٍ فَسَلْهُ يَعْنِي عَبْدَ اللهِ بْنَ عَلِيِّ بْنِ السَّائِبِ،قَالَ:وَكَانَ عَبْدُ اللهِ لَمْ يَسْمَعْ فِي ذَلِكَ شَيْئًا قَالَ:" اللهُمَّ قَذَرٌ وَلَوْ كَانَ حَلَالًا "،ثُمَّ إِنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَلِيٍّ لَقِيَ عَمْرَو بْنَ أُحَيْحَةَ بْنِ الْجُلَاحِ فَقَالَ:هَلْ سَمِعْتَ فِي إِتْيَانِ الْمَرْأَةِ فِي دُبُرِهَا شَيْئًا؟فَقَالَ:أَشْهَدُ لَسَمِعْتُ خُزَيْمَةَ بْنَ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيَّ الَّذِي جَعَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَهَادَتَهُ بِشَهَادَةِ رَجُلَيْنِ يَقُولُ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَذَكَرَ بَاقِيَ الْحَدِيثِ بِنَحْوِهِ وَلِعَبْدِ اللهِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ السَّائِبِ فِيهِ إِسْنَادٌ آخَرُ