39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح
Chapter on what can invalidate a marriage due to defects
باب ما يرد به النكاح من العيوب
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Jamil ibn 'Abd al-Rahman al-Hazza' | Jamil ibn Zayd al-Ta'i | Weak in Hadith |
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Jamil ibn Zayd al-Ta'i | Jamil ibn Zayd al-Ta'i | Weak in Hadith |
| Abu Bukayr ya'ni al-Nakha'i | Abdullah bin Saeed al-Nukha'i | Acceptable |
| Abdullah ibn 'Umar | Abdullah ibn al-Rumi al-Yamami | Trustworthy |
| Abu Bukayr al-Nakha'i | Abdullah bin Saeed al-Nukha'i | Acceptable |
| Abu Sa'id al-Arabi | Abdullah bin Saeed al-Kindi | Thiqah (Trustworthy) |
| al-Hasan ibn Sufyan | Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani | Trustworthy |
| Abu Ahmad ibn 'Adi al-Hafiz | Abdullah ibn Adi al-Jurjani | Hafiz Mutqin |
| Muhammad ibn Musa al-Hulwani | Muhammad ibn Musa al-Halwani | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Sa'd al-Malini | Ahmad ibn Muhammad al-Malini | Trustworthy and Precise |
| Abu Ahmad | Abdullah ibn Adi al-Jurjani | Hafiz Mutqin |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 14219
Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) married a woman from Banu Ghafar. When she was brought to him, he noticed a skin disease on her side and returned her, saying: "You have deceived me."
Grade: Da'if
(١٤٢١٩) حضرت عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بنو غفار کی ایک عورت سے شادی کی، جب وہ آپ پر داخل کی گئی تو اس کے پہلو پر برص کی بیماری تھی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو واپس کردیا اور فرمایا : تم نے میرے ساتھ دھوکا کیا ہے۔
Hazrat Abdullah bin Umar (RA) farmate hain ke Rasul Allah (SAW) ne Banu Ghafar ki ek aurat se shadi ki, jab wo aap par dakhil ki gai to uske pahlu par bars ki bimari thi to aap (SAW) ne usko wapas kardiya aur farmaya : tum ne mere sath dhoka kiya hai.
١٤٢١٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، ثنا أَبُو بُكَيْرٍ يَعْنِي النَّخَعِيَّ، عَنْ جَمِيلِ بْنِ زَيْدٍ الطَّائِيِّ،ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ قَالَ:" تَزَوَّجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ امْرَأَةً مِنْ بَنِي غِفَارٍ، فَلَمَّا أُدْخِلَتْ رَأَى بِكَشْحِهَا وَضَحًا فَرَدَّهَا إِلَى أَهْلِهَا "وَقَالَ:" دَلَّسْتُمْ عَلَيَّ "،١٤٢٢٠ -قَالَ:وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْحُلْوَانِيُّ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا أَبُو بُكَيْرٍ النَّخَعِيُّ وَاسْمُ أَبِي بُكَيْرٍ الْوَلِيدُ بْنُ بَكْرٍ، كُوفِيٌّ عَنْ جَمِيلِ بْنِ زَيْدٍ،عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ:تَزَوَّجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ امْرَأَةً مِنْ بَنِي غِفَارٍ فَذَكَرَهُ