39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح


Chapter on not exposing a sick person to a healthy one as Allah, by His will, may make their contact a cause of the disease

باب لا يورد ممرض على مصح فقد يجعل الله تعالى بمشيئته مخالطته إياه سببا لمرضه

NameFameRank
Aba Hurayra Abu Hurairah al-Dausi Companion
Abu Salama ibn Abd al-Rahman Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri Trustworthy Imam, prolific narrator
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14238

Narrated Abu Huraira (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Do not bring a patient near the healthy," So Harith bin Abi Dhubab, the Dossi, said to him, "Do you narrate from the Messenger of Allah (ﷺ) that there is no contagion?" Abu Huraira denied it, so Harith said, "Why not? You narrate it from the Messenger of Allah (ﷺ)." A dispute arose between Abu Huraira and Harith, and Abu Huraira got angry and spoke in an insulting manner. Then he said to Harith bin Abi Dhubab, "What did I say?" So Harith said, "I do not remember." So Abu Huraira said, "I want to say what you narrate, I did not say that." Abu Salama bin Abdur-Rahman said: Then Abu Huraira (RA) stood up and narrated to us from the Messenger of Allah (ﷺ), "Do not bring a patient near the healthy." But he omitted the statement about there being no contagion, which he used to narrate from the Prophet (ﷺ). Abu Salama said: I do not know whether Abu Huraira (RA) forgot this part, meaning "there is no contagion," or what happened to him, but afterwards I did not care what he omitted. He used to narrate from the Messenger of Allah (ﷺ) sometimes without denying it.


Grade: Sahih

(١٤٢٣٨) حضرت ابوہریرہ (رض) رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے فرماتے ہیں کہ تندرست کے نزدیک مریض کو نہ لایا جائے، تو حارث بن ابی ذباب دوسی نے آپ سے کہا کہ آپ ہی تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے یہ بیان کرتے ہیں کہ بیماری متعدی نہیں ہوتی تو حضرت ابوہریرہ (رض) نے انکار کردیا تو حارث بن ابی ذباب نے کہا : کیوں نہیں تم ہی تو بیان کرتے ہو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے۔ ابوہریرہ (رض) اور حارث کا جھگڑا بڑھ گیا تو ابوہریرہ (رض) غصے میں آگئے اور حبشی زبان میں بات کی۔ پھر حارث بن ابی ذباب سے کہنے لگے : میں نے کیا کہا تھا ؟ تو حارث نے کہا : مجھے یاد نہیں تو حضرت ابوہریرہ (رض) فرمانے لگے کہ میں یہ کہنا چاہتا ہوں جیسے تم بیان کرتے ہی ہو ویسے میں نے نہیں کہا۔ ابو سلمہ بن عبدالرحمن کہتے ہیں کہ پھر حضرت ابوہریرہ (رض) نے کھڑے ہو کر ہمیں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے بیان فرمایا کہ مریض کو تندرست کے پاس نہ لایا جائے۔ لیکن لاعدویٰ والا قول جو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے بیان فرماتے تھے چھوڑ دیا، تو ابو سلمہ کہتے ہیں کہ مجھے علم نہیں کہ ابوہریرہ (رض) اس کلمہ کو بھول گئے ہیں، یعنی لا عدویٰ یا ان کی کیا حالت ہے ؟ لیکن بعد میں نے اس کی پروا نہیں کی جو وہ کلمہ بھول گئے۔ وہ بعض اوقات بغیر انکار کے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے بیان کردیتے تھے۔

14238 Hazrat Abu Hurairah (RA) Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se farmate hain ke tandarust ke nazdeek mareed ko na laya jaye, to Haris bin Abi Zabab Dusi ne aap se kaha ke aap hi to Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se ye bayan karte hain ke bimari mutaadi nahin hoti to Hazrat Abu Hurairah (RA) ne inkar kar diya to Haris bin Abi Zabab ne kaha : kyun nahin tum hi to bayan karte ho Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se. Abu Hurairah (RA) aur Haris ka jhagda badh gaya to Abu Hurairah (RA) ghusse mein aa gaye aur Habshi zaban mein baat ki. Phir Haris bin Abi Zabab se kehne lage : maine kya kaha tha ? To Haris ne kaha : mujhe yaad nahin to Hazrat Abu Hurairah (RA) farmane lage ke main ye kehna chahta hun jaise tum bayan karte hi ho waise maine nahin kaha. Abu Salma bin Abdur Rahman kehte hain ke phir Hazrat Abu Hurairah (RA) ne khade ho kar hamen Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se bayan farmaya ke mareed ko tandarust ke paas na laya jaye. Lekin la adwa wala qaul jo Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se bayan farmate the chhod diya, to Abu Salma kehte hain ke mujhe ilm nahin ke Abu Hurairah (RA) is kalma ko bhul gaye hain, yani la adwa ya un ki kya halat hai ? Lekin baad mein ne is ki parwa nahin ki jo woh kalma bhul gaye. Woh baaz auqaat baghair inkar ke Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se bayan karte the.

١٤٢٣٨ -وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ:قَالَ أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ: فَسَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يُخْبِرُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَا يُورِدُ الْمُمْرِضُ عَلَى الْمُصِحِّ "فَقَالَ الْحَارِثُ بْنُ أَبِي ذُبَابٍ الدَّوْسِيُّ: فَإِنَّكَ كُنْتَ تُحَدِّثُنَا أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَا عَدْوَى "قَالَ: فَأَنْكَرَ ذَلِكَ أَبُو هُرَيْرَةَ،فَقَالَ الْحَارِثُ:بَلَى قَدْ كُنْتَ تُخْبِرُنَا ذَلِكَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَتَمَارَى هُوَ وَأَبُو هُرَيْرَةَ حَتَّى إِذَا اشْتَدَّ مِرَاؤُهُمَا فَغَضِبَ أَبُو هُرَيْرَةَ عِنْدَ ذَلِكَ فَرَطَنَ بِالْحَبَشِيَّةِ،ثُمَّ قَالَ لِلْحَارِثِ بْنِ أَبِي ذُبَابٍ:هَلْ تَدْرِي مَاذَا قُلْتُ؟فَقَالَ الْحَارِثُ:لَا،فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ:فَإِنْ قُلْتُ أَبَيْتُ، يُرِيدُ بِذَلِكَ أَنِّي لَمْ أُحَدِّثْ كَمَا تَقُولُ،قَالَ أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ:ثُمَّ أَقَامَ أَبُو هُرَيْرَةَ عَلَى الَّذِي يُخْبِرُنَا عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَوْلِهِ:" لَا يُورِدُ الْمُمْرِضُ عَلَى الْمُصِحِّ "وَتَرَكَ مَا كَانَ يُخْبِرُنَا عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَوْلِهِ:" لَا عَدْوَى "،فَقَالَ أَبُو سَلَمَةَ:فَلَا أَدْرِي أَنَسِيَ أَبُو هُرَيْرَةَ مَا كَانَ يُخْبِرُنَا عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" لَا عَدْوَى "أَمْ مَا شَأْنُهُ غَيْرَ أَنِّي لَمْ أُبْلِ عَلَيْهِ كَلِمَةً نَسِيَهَا بَعْدَ أَنْ كَانَ يُحَدِّثُنَاهَا مَرَّةً عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَيْرَ إِنْكَارِهِ مَا كَانَ ⦗٣٥٤⦘ يُحَدِّثُنَا عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَوْلِهِ:" لَا عَدْوَى "، رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيِّ عَنْ أَبِي الْيَمَانِ عَنْ شُعَيْبٍ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ أَبِي الْيَمَانِ مُخْتَصَرًا