39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح


Chapter on a slave woman being freed and her husband being a slave

باب الأمة تعتق وزوجها عبد

الأسمالشهرةالرتبة
عَائِشَةَ عائشة بنت أبي بكر الصديق صحابي
أَبِيهِ القاسم بن محمد التيمي ثقة أفضل أهل زمانه
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عبد الرحمن بن القاسم التيمي ثقة ثقة
زَائِدَةَ زائدة بن قدامة الثقفي ثقة ثبت
سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ سماك بن حرب الذهلي صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة
حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الحسين بن علي الجعفي ثقة متقن
زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ الثَّقَفِيُّ زائدة بن قدامة الثقفي ثقة ثبت
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ابن أبي شيبة العبسي ثقة حافظ صاحب تصانيف
مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو معاوية بن عمرو الأزدي ثقة
الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ الحسن بن سفيان الشيباني ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ محمد بن أحمد الأزدي ثقة
أَبُو عَمْرِو بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ محمد بن أبي جعفر النحوي ثقة
أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفَقِيهُ محمد بن محمد الطوسي صدوق حسن الحديث
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ أَحْمَدَ الْفَقِيهُ محمد بن يعقوب الطوسي مجهول الحال

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14256

'Abdur-Rahman bin Qasim narrated from his father that 'Aishah (may Allah be pleased with her) bought Barirah from the Ansar. They stipulated the condition of Wala'. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Wala' is for the one who sets free." He said that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) gave Barirah the choice, and her husband was a slave. She gave 'Aishah (may Allah be pleased with her) some meat as a gift. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Cook this meat for us." 'Aishah (may Allah be pleased with her) said: "It was given as Sadaqah to Barirah." He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "It is Sadaqah for her and a gift for us."


Grade: Sahih

(١٤٢٥٦) عبدالرحمن بن قاسم اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ حضرت عائشہ (رض) نے انصاری لوگوں سے بریرہ کو خرید لیا تو انھوں نے ولاء کی شرط رکھی، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ولاء اس کے لیے ہے جو آزادی کا والی بنا۔ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بریرہ کو اختیار دیا اور اس کا خاوند غلام تھا، اس نے حضرت عائشہ (رض) کو گوشت ہدیہ میں دیا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ گوشت ہمارے لیے پکاؤ۔ حضرت عائشہ (رض) نے فرمایا : یہ بریرہ پر صدقہ کیا گیا ہے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کے لیے صدقہ ہے اور ہمارے لیے ہدیہ ہے۔

(14256) Abdur Rahman bin Qasim apne walid se naql farmate hain ki Hazrat Ayesha (Razi Allah Anha) ne Ansaari logon se Bureira ko kharid liya to unhon ne wala ki shart rakhi, Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Wala uske liye hai jo azadi ka wali bana. Farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Bureira ko ikhtiyar diya aur uska khawanad ghulam tha, usne Hazrat Ayesha (Razi Allah Anha) ko gosh hadiya mein diya to Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Yeh gosh hamare liye pakao. Hazrat Ayesha (Razi Allah Anha) ne farmaya: Yeh Bureira par sadaqa kiya gaya hai, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Uske liye sadaqa hai aur hamare liye hadiya hai.

١٤٢٥٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ أَحْمَدَ الْفَقِيهُ بِالطَّابِرَانَ، أنبأ أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفَقِيهُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ بْنِ بِنْتِ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمْرٍو، حَدَّثَنِي جَدِّي مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ الثَّقَفِيُّ، ثنا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَنَّهَا اشْتَرَتْ بَرِيرَةَ مِنْ أُنَاسٍ مِنَ الْأَنْصَارِ فَاشْتَرَطُوا الْوَلَاءَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" الْوَلَاءُ لِمَنْ وَلِيَ النِّعْمَةَ "،قَالَتْ:وَخَيَّرَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَ زَوْجُهَا عَبْدًا، وَأَهْدَتْ لِعَائِشَةَ لَحْمًا،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَوْ صَنَعْتُمْ لَنَا مِنْ هَذَا اللَّحْمِ "فَقَالَتْ عَائِشَةُ: تُصُدِّقَ بِهِ عَلَى بَرِيرَةَ،فَقَالَ:" هُوَ عَلَيْهَا صَدَقَةٌ وَلَنَا هَدِيَّةٌ "١٤٢٥٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرِو بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، فَذَكَرَهُ نَحْوَهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ