40.
Book of Dower
٤٠-
كتاب الصداق


Chapter on receiving payment for teaching the Book of Allah

باب أخذ الأجر على كتاب الله تعالى

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14404

Abdullah bin Abbas (RA) narrated that a group of companions passed by a tribe of Arabs. One of them had been stung, so they asked, "Is there anyone among you who can recite a prayer for healing?" A man offered to do it in exchange for some goats, and the stung person recovered. When he brought the goats to his companions, they disapproved and said, "Do you take payment for reciting the Book of Allah?" They returned and informed the Messenger of Allah (PBUH) who summoned the man. He said, "O Messenger of Allah! We were passing by an Arab tribe and one of them had been stung. They asked, 'Is there anyone who can recite a prayer for healing?' I recited Surah Fatiha and he recovered." The Messenger of Allah (PBUH) said, "The Book of Allah has more right that you should take payment for teaching it."


Grade: Sahih

(١٤٤٠٤) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ صحابہ کا ایک گروہ عرب کے کسی قبیلہ کے پاس سے گزرا۔ ان میں سے ایک شخص ڈسا ہوا تھا تو انھوں نے پوچھا : کیا تمہارے اندر کوئی دم کرنے والا ہے جو ڈسے ہوئے کو دم کر دے ؟ تو ایک شخص نے بکریوں کے عوض دم کردیا، وہ ڈسا ہوا درست ہوگیا۔ جب وہ بکریاں لے کر اپنے ساتھیوں کے پاس آیا تو انھوں نے ناپسند کیا، انھوں نے کہا : تو کتاب اللہ پر اجرت لیتا ہے ؟ پھر واپس آکر انھوں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو خبر دی تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس شخص کو بلا کر پوچھا تو اس نے کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! ہم عرب کے قبائل میں سے کسی کے پاس سے گزر رہے تھے ان میں ایک شخص کو کسی چیز نے ڈس لیا تھا تو انھوں نے پوچھا : تم میں کوئی دم کرنے والا ہے ؟ تو میں نے سورة فاتحہ پڑھ کر دم کردیا وہ صحت مند ہوگیا، تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ کی کتاب زیادہ حق رکھتی ہے کہ اس کی تعلیم پر اجرت لی جائے۔

(14404) Hazrat Abdullah bin Abbas (RA) farmate hain ke sahaba ka aik gorah Arab ke kisi qabeele ke pass se guzra. Un mein se aik shakhs disa hua tha to unhon ne poocha : kya tumhare andar koi dam karne wala hai jo dise hue ko dam kar de? To aik shakhs ne bakriyon ke awaz dam kardiya, woh disa hua durust hogaya. Jab woh bakriyan lekar apne sathiyon ke pass aaya to unhon ne napasand kiya, unhon ne kaha : tu kitab Allah par ujrat leta hai? Phir wapas aakar unhon ne Rasul Allah (SAW) ko khabar di to Rasul Allah (SAW) ne uss shakhs ko bula kar poocha to uss ne kaha : aye Allah ke Rasul (SAW)! hum Arab ke qabail mein se kisi ke pass se guzar rahe the un mein aik shakhs ko kisi cheez ne dis liya tha to unhon ne poocha : tum mein koi dam karne wala hai? To maine Surah Fatiha parh kar dam kardiya woh sehat mand hogaya, to Rasul Allah (SAW) ne farmaya : Allah ki kitab zyada haq rakhti hai ke uss ki taleem par ujrat li jaye.

١٤٤٠٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، ثنا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مَيْسَرَةَ الْقَوَارِيرِيُّ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَزِيدَ أَبُو مَعْشَرٍ الْبَرَاءُ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ الْأَخْنَسِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،أَنَّ نَفَرًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرُّوا بِحَيٍّ مِنْ أَحْيَاءِ الْعَرَبِ وَفِيهِمْ لَدِيغٌ أَوْ سَلِيمٌ فَقَالُوا:هَلْ فِيكُمْ مِنْ رَاقٍ فَإِنَّ فِي الْمَاءِ لَدِيغًا أَوْ سَلِيمًا، فَانْطَلَقَ رَجُلٌ مِنْهُمْ فَرَقَاهُ عَلَى شَاءٍ فَبَرَأَ، فَلَمَّا أَتَى أَصْحَابَهُ كَرِهُوا ذَاكَ،وَقَالُوا:أَخَذْتَ عَلَى كِتَابِ اللهِ أَجْرًا، فَلَمَّا قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ بِذَلِكَ فَدَعَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الرَّجُلَ فَسَأَلَهُ،فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّا مَرَرْنَا بِحَيٍّ مِنْ أَحْيَاءِ الْعَرَبِ وَفِيهِمْ لَدِيغٌ أَوْ سَلِيمٌ فَقَالُوا: هَلْ فِيكُمْ مِنْ رَاقٍ فَرَقَيْتُهُ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فَبَرَأَ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ أَحَقَّ مَا أَخَذْتُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا كِتَابُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ "⦗٣٩٨⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ سِيدَانَ بْنِ مُضَارِبٍ عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ. وَتَمَامُ هَذَا الْبَابِ وَمَا رُوِيَ فِي الْمُعَارَضَاتِ لَهُ قَدْ مَضَى فِي كِتَابِ الْإِجَارَةِ