40.
Book of Dower
٤٠-
كتاب الصداق
Chapter on ordering a wedding feast (walimah)
باب الأمر بالوليمة
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ | عبد الرحمن بن عوف الزهري | صحابي |
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
الْقَعْنَبِيُّ | عبد الله بن مسلمة الحارثي | ثقة |
عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ | عثمان بن سعيد الدارمي | ثقة حافظ إمام |
أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدُوسٍ | أحمد بن محمد الطرائفي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
الشَّافِعِيُّ | محمد بن إدريس الشافعي | المجدد لأمر الدين على رأس المائتين |
الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ | الربيع بن سليمان المرادي | ثقة |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي | يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري | ثقة متقن |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 14497
Anas (may Allah be pleased with him) narrates that Abdur Rahman bin Auf (may Allah be pleased with him) came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and he had signs of yellowness on him. When the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) asked him, he said: I got married to an Ansari woman, so you (peace and blessings of Allah be upon him) asked: How much dowry did you give? He said: Gold equal to the weight of a date stone. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Give a walima feast, even if it is only one goat.
Grade: Sahih
(١٤٤٩٧) حضرت انس (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت عبدالرحمن بن عوف (رض) رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئے تو ان پر زردی کے نشانات تھے۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پوچھنے پر انھوں نے بتایا کہ میں نے انصاری عورت سے شادی کی ہے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : کتنا حق مہر دیا ہے ؟ کہنے لگے کہ کھجور کی گٹھلی کے وزن کے برابر سونے کے عوض۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ولیمہ کرو چاہے ایک بکری ہی کیوں نہ ہو۔
Hazrat Anas (RA) farmate hain ke Hazrat Abdul Rahman bin Auf (RA) Rasul Allah (SAW) ke paas aaye to un par zurdi ke nishanat thay. Rasul Allah (SAW) ke puchne par unhon ne bataya ke maine Ansari aurat se shadi ki hai to aap (SAW) ne pucha: kitna haq meher diya hai? Kehne lage ke khajoor ki guthli ke wazan ke barabar sone ke awaz. Rasul Allah (SAW) ne farmaya: walima karo chahe ek bakri hi kyun na ho.
١٤٤٩٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدُوسٍ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، فِيمَا قَرَأَ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبِهِ أَثَرُ صُفْرَةٍ فَسَأَلَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ أَنَّهُ تَزَوَّجَ امْرَأَةً مِنَ الْأَنْصَارِ،فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" كَمْ سُقْتَ إِلَيْهَا؟ "قَالَ: زِنَةُ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ عَنْ مَالِكٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ حُمَيْدٍ