40.
Book of Dower
٤٠-
كتاب الصداق
Chapter on ordering a wedding feast (walimah)
باب الأمر بالوليمة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
thābitin | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
ḥammād bn zaydin | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
yaḥyá bn yaḥyá | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
ibrāhīm bn ‘alīyin | Ibrahim ibn Ali al-Dahli | Trustworthy |
abū al-walīd | Hassan bin Muhammad an-Naysaburi | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
ثَابِتٍ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ | إبراهيم بن علي الذهلي | ثقة |
أَبُو الْوَلِيدِ | حسان بن محمد النيسابوري | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 14498
Anas bin Malik (RA) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saw traces of yellowness on Abdur Rahman bin Auf (RA) and asked, "What is this?" He replied, "I have married a woman for the weight of a date-stone in gold." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "May Allah bless you, give a Walima, even if it is with a sheep." Chapter: It is desirable to give a Walima with a sheep, if one can afford it.
Grade: Sahih
(١٤٤٩٨) حضرت انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت عبدالرحمن بن عوف پر زردی کے نشانات دیکھے، فرمایا : یہ کیا ہے ؟ انھوں نے کہا کہ میں نے کھجور کی گٹھلی کے وزن کے برابر سونے کے عوض عورت سے شادی کی ہے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ تجھے برکت دے، ولیمہ کرو چاہے ایک بکری ہو۔ (٢٤) باب الْمُسْتَحَبُّ إِنْ وَجَدَ سَعَۃً أَنْ یُولِمَ بِشَاۃٍ اگر طاقت ہو تو بکری سے ولیمہ کرنا مستحب ہے
Hazrat Anas bin Malik (RA) farmate hain keh Rasul Allah (SAW) ne Hazrat Abdul Rahman bin Auf par zurdi ke nishan dekhe, farmaya: Yeh kya hai? Unhon ne kaha keh maine khajoor ki guthli ke wazan ke barabar sone ke awaz aurat se shadi ki hai, aap (SAW) ne farmaya: Allah tujhe barkat de, walima karo chahe ek bakri ho. Baab al-Mustahabb In Wajad Sa'atan An Yulima Bi Shaatin Agar taqat ho to bakri se walima karna mustahab hai.
١٤٤٩٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ،عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَثَرَ صُفْرَةٍ فَقَالَ:" مَا هَذَا؟ "قَالَ: إِنِّي تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً عَلَى وَزْنِ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ قَالَ:" فَبَارَكَ اللهُ لَكَ أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ مُسَدَّدٍ، عَنْ حَمَّادٍ كَمَا مَضَى