40.
Book of Dower
٤٠-
كتاب الصداق
Chapter on one who was not invited but attends and eats; he is not allowed what he eats except with the host's permission
باب من لم يدع ثم جاء فأكل لم يحل له ما أكل إلا بأن يحل له صاحب الوليمة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Nafi'in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
| Abanu ibn Tariq | Aban ibn Tariq al-Basri | Abandoned in Hadith |
| Durust ibn Ziyad | Darast ibn Ziyad al-Anbari | Weak in Hadith |
| Abdur Rahman ibn 'Umar | Abdul Rahman ibn Umar al-Zuhri | Trustworthy |
| Abu 'Ali al-Hasan ibn Muhammad al-Rawzbarri al-Faqih | Al-Hasan ibn Muhammad al-Darki | Trustworthy and Precise |
| Abu al-Qasim 'Abd al-'Aziz ibn 'Abd Allah al-Dariki | Abd al-Aziz ibn Abd Allah al-Darki | Trustworthy, reliable, jurist |
| Abu al-Hasan ibn Abi al-Ma'ruf al-Mihrajani | Muhammad ibn Muhammad al-Mahrajani | Unknown |
| Durust ibn Ziyad | Darast ibn Ziyad al-Anbari | Weak in Hadith |
| Abbas ibn Yazid al-Bahrani | Al-Abbas ibn Yazid Al-Bahrani | Saduq Hasan al-Hadith |
| Muhammad ibn Muhammad al-Naffah | Muhammad ibn Muhammad al-Bahli | Trustworthy |
| Abu Ahmad ibn 'Adi | Abdullah ibn Adi al-Jurjani | Hafiz Mutqin |
| Abu Sa'd al-Malini | Ahmad ibn Muhammad al-Malini | Trustworthy and Precise |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
| أَبَانُ بْنُ طَارِقٍ | أبان بن طارق البصري | متروك الحديث |
| دُرُسْتُ بْنُ زِيَادٍ | درست بن زياد العنبري | ضعيف الحديث |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ | عبد الرحمن بن عمر الزهري | ثقة |
| أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّارِكِيُّ | الحسن بن محمد الداركي | ثقة متقن |
| أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الدَّارِكِيُّ | عبد العزيز بن عبد الله الداركي | ثقة أمين فقيه |
| أَبُو الْحَسَنِ بْنُ أَبِي الْمَعْرُوفِ الْمِهْرَجَانِيُّ | محمد بن محمد المهرجاني | مجهول الحال |
| دُرُسْتُ بْنُ زِيَادٍ | درست بن زياد العنبري | ضعيف الحديث |
| عَبَّاسُ بْنُ يَزِيدَ الْبَحْرَانِيُّ | العباس بن يزيد البحراني | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ النَّفَّاحُ | محمد بن محمد الباهلي | ثقة |
| أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ | عبد الله بن عدي الجرجاني | حافظ متقن |
| أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ | أحمد بن محمد الماليني | ثقة متقن |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 14546
**(14546) Narrated Abdullah bin Umar (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) said: “He who attends a feast without being invited enters as a robber and leaves as a thief.”** **(B) Bahrani has added something to this, that Walimah is a right. He who does not accept the invitation to a Walimah disobeys Allah and His Messenger.**
Grade: Da'if
(١٤٥٤٦) حضرت عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو بغیر دعوت آیا وہ ڈاکو بن کر داخل ہوا اور چور بن کر نکلا۔ (ب) بحرانی نے اس میں کچھ اضافہ کیا ہے کہ ولیمہ حق ہے جس نے ولیمہ کی دعوت کو قبول نہ کیا اس نے اللہ اور رسول کی نافرمانی کی۔
(14546) Hazrat Abdullah bin Umar (RA) farmate hain keh Rasul Allah (SAW) ne farmaya: Jo baghair dawat aaya woh daaku bankar dakhil hua aur chor bankar nikla. (b) Bahrani ne is mein kuchh izafa kiya hai keh walimah haq hai jisne walimah ki dawat ko kabool nah kia usne Allah aur Rasul ki nafarmani ki.
١٤٥٤٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ النَّفَّاحُ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ يَزِيدَ الْبَحْرَانِيُّ، ثنا دُرُسْتُ بْنُ زِيَادٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ أَبِي الْمَعْرُوفِ الْمِهْرَجَانِيُّ، ثنا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللهِ الدَّارِكِيُّ، ثنا جَدِّي أَبُو عَلِيٍّ ⦗٤٣٣⦘ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّارِكِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ، ثنا دُرُسْتُ بْنُ زِيَادٍ، ثنا أَبَانُ بْنُ طَارِقٍ، عَنْ نَافِعٍ،عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ دَخَلَ عَلَى غَيْرِ دَعْوَةٍ دَخَلَ مُغِيرًا وَخَرَجَ سَارِقًا "وَزَادَ الْبَحْرَانِيُّ فِي أَوَّلِهِ: الْوَلِيمَةُ حَقٌّ، مَنْ دُعِيَ فَلَمْ يُجِبْ فَقَدْ عَصَى اللهَ وَرَسُولَهُ، ثُمَّ ذَكَرَ الْبَاقِيَ