40.
Book of Dower
٤٠-
كتاب الصداق
Chapter on one who was not invited but attends and eats; he is not allowed what he eats except with the host's permission
باب من لم يدع ثم جاء فأكل لم يحل له ما أكل إلا بأن يحل له صاحب الوليمة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Urwa ibn al-Zubayr | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Saeed ibn Abi Saeed al-Maqburi | Sa'eed ibn Abi Sa'eed al-Maqburi | Trustworthy |
| Ruh ibn al-Qasim | Ruh ibn al-Qasim al-Tamimi | Trustworthy Hadith Preserver |
| Yahya ibn Khalid Abu Zakariya | Yahya ibn Khalid ibn Najih | Unknown |
| Baqiyyah ibn al-Walid Abu Yahya al-Kalla'i | Baqiyyah ibn al-Walid al-Kala'i | Truthful, much Tadlis from the weak |
| Abu ʿUtba Aḥmad ibn al-Faraj | Ahmad ibn al-Faraj al-Kindi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Wa Abu Bakr ibn al-Hasan al-Qadi | Ahmad ibn al-Hasan al-Harshi | Trustworthy |
| Wa Abu 'Abd ar-Rahman as-Sulami | Abu Abd al-Rahman al-Sulami | Weak in Hadith |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ | سعيد بن أبي سعيد المقبري | ثقة |
| رَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ | روح بن القاسم التميمي | ثقة حافظ |
| يَحْيَى بْنُ خَالِدٍ أَبُو زَكَرِيَّا | يحيى بن خالد بن نجيح | مجهول الحال |
| بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ | بقية بن الوليد الكلاعي | صدوق كثير التدليس عن الضعفاء |
| أَبُو عُتْبَةَ أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ | أحمد بن الفرج الكندي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي | أحمد بن الحسن الحرشي | ثقة |
| وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيّ | أبو عبد الرحمن السلمي | ضعيف الحديث |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 14547
Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “He who goes to a people with whom he has not been invited to eat is a transgressor who enters upon them, and eats food which is not lawful for him.”
Grade: Da'if
(١٤٥٤٧) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو کسی قوم کے پاس کھانے کے لیے گیا حالانکہ اسے دعوت نہ تھی وہ فاسق داخل ہوا اور ایسا کھانا کھایا جو اس کے لیے جائز نہ تھا۔
Hazrat Aisha (RA) farmati hain ki Rasool Allah (SAW) ne farmaya: Jo kisi qaum ke paas khane ke liye gaya halanki use dawat na thi woh fasiq dakhil hua aur aisa khana khaya jo uske liye jaiz na tha.
١٤٥٤٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ إِمْلَاءً وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو عُتْبَةَ أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَحْيَى بْنُ خَالِدٍ أَبُو زَكَرِيَّا، عَنْ رَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ دَخَلَ عَلَى قَوْمٍ لِطَعَامٍ لَمْ يُدْعَ إِلَيْهِ فَأَكَلَ دَخَلَ فَاسِقًا وَأَكَلَ مَا لَا يَحِلُّ لَهُ "وَقَدْ قِيلَ عَنْ بَقِيَّةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ خَالِدٍ عَنْ رَوْحٍ عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَهُوَ بِإِسْنَادَيْهِمَا لَمْ يَرْوِهِ عَنْ رَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ غَيْرُ يَحْيَى بْنِ خَالِدٍ وَهُوَ مَجْهُولٌ مِنْ شُيُوخِ بَقِيَّةَ وَلِبَقِيَّةَ فِيهِ إِسْنَادٌ آخَرُ مَجْهُولٌ وَفِي حَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا كِفَايَةٌ