40.
Book of Dower
٤٠-
كتاب الصداق


Chapter on permission regarding embroidery on garments

باب الرخصة في الرقم يكون في الثوب

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14585

(14585) When 'Ubaydullah bin 'Abdullah bin 'Utbah bin Mas'ud came to visit Abu Talhah, Sahl bin Hunaif was also present there. Abu Talhah called someone who pulled out the mat from under Sahl. Sahl asked: “Why did you pull it?” He replied that there were images on it. “Don’t you know what the Messenger of Allah (ﷺ) said regarding this?” Sahl then said, “Didn’t you hear him (ﷺ) saying that there are decorated clothes also?” Abu Talhah said: “This is better for me.” “إِلاَّ رَقْمًا فِی ثَوْبٍ” means images that are not of living creatures.


Grade: Sahih

(١٤٥٨٥) عبیداللہ بن عبداللہ بن عتبہ بن مسعود حضرت ابو طلحہ کی تیمارداری کے لیے آئے تو ان کے پاس سہل بن حنیف بھی تھے۔ ابو طلحہ نے کسی انسان کو بلایا۔ اس نے سہل بن حنیف کے نیچے سے چٹائی کھینچ لی۔ سہل بن حنیف نے کہا : تو نے کیوں کھینچی ہے ؟ اس نے کہا کہ اس میں تصاویر ہیں، کیا آپ جانتے نہیں جو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس بارے میں فرمایا تو سہل کہنے لگے : کیا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ نہ فرمایا تھا کہ کپڑے منقش بھی ہوتے ہیں، فرمانے لگے : یہ مجھے اچھا لگتا ہے۔ إِلاَّ رَقْمًا فِی ثَوْبٍ ، سے مراد ایسی تصاویر ہیں جو روح والی اشیاء کی نہ ہوں۔

(14585) Ubaidullah bin Abdullah bin Utbah bin Masood Hazrat Abu Talha ki timardari ke liye aaye to unke pass Sahal bin Hanif bhi thay. Abu Talha ne kisi insan ko bulaya. Usne Sahal bin Hanif ke neeche se chatai khench li. Sahal bin Hanif ne kaha : Tu ne kyon khenchi hai ? Usne kaha ke usme tasaveer hain, kya aap jante nahin jo Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne is baare mein farmaya to Sahal kehne lage : Kya aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ye na farmaya tha ke kapde munqash bhi hote hain, farmane lage : Ye mujhe achha lagta hai. Illa raqman fi thaubin, se murad aisi tasaveer hain jo rooh wali ashiya ki na hon.

١٤٥٨٥ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا عَبَّاسٌ الْأَسْفَاطِيُّ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أَوْسٍ، ح وَأنا أَبُو جَعْفَرٍ كَامِلُ بْنُ أَحْمَدَ الْمُسْتَمْلِي، وَأَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ،قَالَا:أنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَيُّوبَ الصِّبْغِيُّ، نا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ السَّرِيُّ، نا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، نا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ ⦗٤٤٣⦘ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ،أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى أَبِي طَلْحَةَ الْأَنْصَارِيِّ يَعُودُهُ قَالَ:فَوَجَدْنَا عِنْدَهُ سَهْلَ بْنَ حُنَيْفٍ قَالَ: فَدَعَا أَبُو طَلْحَةَ إِنْسَانًا فَنَزَعَ نَمَطًا تَحْتَهُ فَقَالَ لَهُ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ: لِمَ تَنْزِعُهُ؟قَالَ:لِأَنَّ فِيهِ تَصَاوِيرُ، وَقَدْ قَالَ فِيهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا قَدْ عَلِمْتَ،فَقَالَ سَهْلٌ:أَلَمْ يَقُلْ" إِلَّا مَا كَانَ رَقْمًا فِي الثَّوْبِ "قَالَ: بَلَى وَلَكِنَّهُ أَطْيَبُ لِنَفْسِي قَوْلُهُ: إِلَّا رَقْمًا فِي ثَوْبٍ يَحْتَمِلُ أَنْ يَكُونَ الْمُرَادُ بِهِ صُورَةَ غَيْرِ ذَوَاتِ الْأَرْوَاحِ، وَهُوَ فِي حَدِيثِ أَبِي طَلْحَةَ غَيْرُ مُبَيَّنٍ، وَفِي الْأَخْبَارِ قَبْلَ هَذَا الْبَابِ مُبَيَّنٌ فَالْوَاجِبُ حَمْلُ مَا رَوَيْنَا فِي هَذَا الْبَابِ عَلَى مَا رَوَيْنَا فِي الْبَابِ قَبْلَهُ، وَاللهُ أَعْلَمُ