40.
Book of Dower
٤٠-
كتاب الصداق


Chapter on the gathering of invitees

باب نسخ الضيق في الأكل من مال الغير إذا أذن له فيه

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14602

Mujaahid said that some blind, lame, and needy people would follow someone to their house. If those people didn't find food for them in their homes, they would take them to their parents' homes, which they had built alongside their own. Those who followed them would find this objectionable, saying they were being taken from their homes to other houses. So Allah revealed this verse about it: { لَا جُنَاحَ عَلَیْکُمْ } [البقرۃ ٢٣٦] “There is no sin on you.” (to eat) wherever you find it. Shaykh (may Allah have mercy on him) said that it is not right to feel embarrassed even with the owner's consent because embarrassment is removed by the owner's consent.


Grade: Sahih

(١٤٦٠٢) مجاہد فرماتے ہیں کہ کچھ نابینے، لنگڑے اور ضرورت مند کسی کے پیچھے ان کے گھر تک جاتے۔ اگر وہ اشخاص اپنے گھروں میں ان کے لیے کھانا نہ پاتے تو ان کو اپنے والدین کے گھروں پر لے جاتے۔ جو انھوں نے اپنے گھروں کے ساتھ تعمیر کیے ہوتے تھے تو پیچھے جانے والے اس کو برا خیال کرتے اور کہتے کہ وہ اپنے گھروں سے دوسرے گھروں کی طرف لے جاتے ہیں تو اس کے بارے میں اللہ نے یہ آیت نازل کی : { لَا جُنَاحَ عَلَیْکُمْ } [البقرۃ ٢٣٦] ” ان کے لیے کھانا حلال ہے جہاں بھی وہ پائیں۔ “ شیخ (رح) فرماتے ہیں مالک کے رضا مندی کے باوجود حرج محسوس کرنا درست نہیں کیونکہ مالک کی رضا سے حرج ختم ہوچکا۔

(14602) Mujahid farmate hain keh kuchh nabine, langre aur zarooratmand kisi ke peechhe un ke ghar tak jate. Agar wo ashkhas apne gharon mein un ke liye khana na pate to un ko apne waldain ke gharon par le jate. Jo unhon ne apne gharon ke sath tameer kiye hote the to peechhe jane wale is ko bura khayaal karte aur kehte keh wo apne gharon se dusre gharon ki taraf le jate hain to is ke bare mein Allah ne yeh aayat nazil ki: {La junah alaykum} [Al-Baqarah 236] ”Un ke liye khana halal hai jahan bhi wo payen. “ Sheikh (rh) farmate hain malik ke raza mandi ke bawajood harj mehsoos karna durust nahin kyunkeh malik ki raza se harj khatam hochuka.

١٤٦٠٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، نا آدَمُ، نا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ،عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ:" كَانَ رِجَالٌ زَمْنَى عُمْيٌ وَعُرْجٌ أُولِي حَاجَةٍ يَسْتَتْبِعُهُمْ رِجَالٌ إِلَى بُيُوتِهِمْ فَإِنْ لَمْ يَجِدُوا لَهُمْ فِي بُيُوتِهِمْ طَعَامًا ذَهَبُوا بِهِمْ إِلَى بُيُوتِ آبَائِهِمْ وَبُيُوتِ أُمَّهَاتِهِمْ وَمَنْ عُدَّ مَعَهُمْ مِنَ الْبُيُوتِ،فَكَرِهَ ذَلِكَ الْمُسْتَتْبَعُونَ وَقَالُوا:يَذْهَبُونَ بِنَا إِلَى بُيُوتٍ غَيْرِ بُيُوتِهِمْ فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي ذَلِكَ:{لَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ}[البقرة: ٢٣٦]فِي ذَلِكَ وَأَحَلَّ لَهُمُ الطَّعَامَ مِنْ حَيْثُ وَجَدُوهُ "قَالَ الشَّيْخُ: يَعْنِي إِذَا رَضِيَ بِهِ مَالِكُهُ وَكَانُوا يَتَحَرَّجُونَ مَعَ رِضَا الْمَالِكِ بِهِ فَرُفِعَ الْحَرَجُ إِذَا كَانَ ذَلِكَ بِرِضَاهُ، وَاللهُ أَعْلَمُ