40.
Book of Dower
٤٠-
كتاب الصداق
Chapter on the dislike of reciting the Quran between dates until it causes pain to its companions
باب ما جاء في الطعام الحار
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
asmā’ bint abī bakrin | Asma bint Abi Bakr Al-Qurashiya | Sahabi |
‘urwah | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
ibn shihābin | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
qurrah | Qurra ibn Abdur Rahman al-Ma'afiri | Acceptable |
ibn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
aḥmad bn ‘īsá | Ahmad ibn Abi Musa al-Masri | Trustworthy |
yūsuf bn ya‘qūb | Yusuf ibn Ya'qub al-Qadi | Trustworthy |
al-ḥasan bn muḥammad bn isḥāq | Al-Hasan bin Muhammad al-Azhari | Trustworthy |
abū al-ḥasan ‘alī bn muḥammadin al-muqri’ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ | أسماء بنت أبي بكر القرشية | صحابي |
عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
قُرَّةُ | قرة بن عبد الرحمن المعافري | مقبول |
ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى | أحمد بن أبي موسى المصري | ثقة |
يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ | يوسف بن يعقوب القاضي | ثقة |
الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ | الحسن بن محمد الأزهري | ثقة |
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ | علي بن محمد المقرئ | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 14629
Asma bint Abi Bakr said: "When I made Tharid, I would cover it so that its steam would escape." She further said, "I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say that it is a great thing for blessings."
Grade: Da'if
(١٤٦٢٩) اسماء بنت ابی بکر فرماتی ہیں : میں جب ثرید بناتی تو ڈھانپ کر رکھ دیتی تاکہ اس کی گرمی نکل جائے، پھر فرماتی ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا ہے کہ یہ برکت کے لیے بہت بڑی چیز ہے۔
Asma bint Abi Bakr farmati hain : mein jab tharid banati to dhaanp kar rakh deti takay is ki garmi nikal jaye, phir farmati hain keh maine Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna hai keh yeh barkat ke liye bahut badi cheez hai.
١٤٦٢٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، نا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، نا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، نا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي قُرَّةُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ،عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا أَنَّهَا كَانَتْ إِذَا ثَرَدَتْ غَطَّتْهُ شَيْئًا حَتَّى يَذْهَبَ فَوْرُهُ ثُمَّ تَقُولُ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" إِنَّهُ أَعْظَمُ لِلْبَرَكَةِ "