40.
Book of Dower
٤٠-
كتاب الصداق
Chapter on the dislike of reciting the Quran between dates until it causes pain to its companions
باب ما جاء في الطعام الحار
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abī ṣāliḥin | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
‘alī bn mushirin | Ali ibn Mis'ar al-Qurashi | Trustworthy |
suwayd bn sa‘īdin | Suwayd ibn Sa'id al-Harawi | Truthful but errs frequently |
aḥmad bn al-ḥasan al-ṣūfī | Ahmad ibn al-Hasan al-Sufi | Trustworthy |
abū bakrin al-ismā‘īlī | Ahmad ibn Ibrahim al-Jurjani | Hafez Thabt |
abū isḥāq ibrāhīm bn muḥammad bn ibrāhīm al-isfirāyīnī | Ibrahim ibn Muhammad al-Mahrajani | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِي صَالِحٍ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ | علي بن مسهر القرشي | ثقة |
سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ | سويد بن سعيد الهروي | صدوق يخطئ كثيرا |
أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الصُّوفِيُّ | أحمد بن الحسن الصوفي | ثقة |
أَبُو بَكْرٍ الإِسْمَاعِيلِيُّ | أحمد بن إبراهيم الجرجاني | حافظ ثبت |
أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الإِسْفِرَايِينِيُّ | إبراهيم بن محمد المهرجاني | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 14630
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that when hot food was brought to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), he (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Hot food has never entered my stomach before.".
Grade: Da'if
(١٤٦٣٠) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس گرم کھانا لایا گیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میرے پیٹ میں گرم کھانا پہلے کبھی داخل نہیں ہوا۔
Hazrat Abu Huraira (RA) farmate hain ki Rasul Allah (SAW) ke pass garam khana laya gaya to aap (SAW) ne farmaya: mere pet mein garam khana pehle kabhi dakhil nahi hua.
١٤٦٣٠ - أَخْبَرَنَا الْأُسْتَاذُ أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْإِسْفِرَايِينِيُّ، نا أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أنا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الصُّوفِيُّ، نا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، نا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ:أُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا بِطَعَامٍ سُخْنٍ فَقَالَ:" مَا دَخَلَ بَطْنِي طَعَامٌ سُخْنٌ مُنْذُ كَذَا وَكَذَا قَبْلَ الْيَوْمِ "هَذَا إِنْ صَحَّ فَيُحْتَمَلُ مَعْنَى الْأَوَّلِ وَيُحْتَمَلُ غَيْرُهُ