40.
Book of Dower
٤٠-
كتاب الصداق
Chapter on what is recommended of celebrating weddings and permitting drumming for it, and what is not reproachable in speech
باب الدعاء لرب الطعام
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
thābitin | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
ja‘far bn sulaymān | Ja'far ibn Sulayman al-Dab'i | Truthful, inclined towards Shi'ism |
ma‘marun | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
muḥammad bn ‘abd al-malik bn abī al-shawārib | Muhammad ibn Abd al-Malik al-Basri | Saduq Hasan al-Hadith |
aḥmad bn manṣūrin | Ahmad ibn Mansur al-Ramadi | Trustworthy Hadith Preserver |
al-ṣaghānī | Muhammad ibn Ishaq al-Saghaani | Trustworthy, Upright |
ismā‘īl bn muḥammadin al-ṣaffār | Ismail ibn Muhammad al-Saffar | Trustworthy |
abū al-‘abbās al-aṣamm | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
‘alī bn muḥammad bn ‘abd al-lah bn bishrān bibaghdād [UNK] | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
abū sa‘īd bn abī ‘amrw | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 14673
Anas (may Allah be pleased with him) or someone else narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) asked permission to enter upon Sa'd bin 'Ubada (may Allah be pleased with him). He said, "Peace be upon you and the mercy and blessings of Allah." Sa'd said, "And upon you be peace, and the mercy and blessings of Allah," but the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did not hear him. He (peace and blessings of Allah be upon him) gave Salam thrice and Sa'd responded thrice, but the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did not hear him. When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) went back, Sa'd followed him and said, "May my father be sacrificed for you! Whenever you gave Salam, my ears heard it and I responded to you. But I did not let you hear me because I loved that the supplication of peace and blessings from you should be abundant." Then he entered the house and Sa'd placed dates in front of him. When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) finished eating, he said, "Righteous people have eaten your food, and angels have prayed for you, and those who are fasting have broken their fast with you."
Grade: Sahih
(١٤٦٧٣) حضرت انس (رض) یا کوئی دوسرے فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سعد بن عبادہ (رض) کے پاس آنے کی اجازت طلب کی تو فرمایا : السلام علیکم ورحمۃ برکاتہ ! تو سعد نے کہا : وعلیکم السلام و رحمۃ اللہ وبرکاتہ لیکن نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو سنایا نہیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تین مرتبہ سلام کہا اور سعد نے تین مرتبہ ہی جواب دیا، لیکن نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سنا نہیں۔ نبی واپس چلے گئے تو سعد بھی پیچھے چلے اور کہا : میرے والد آپ پر قربان ! آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے جب بھی سلام کیا، میرے ان کانوں نے سنا اور میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو جواب بھی دیا۔ لیکن آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو سنوایا نہیں؛ کیونکہ میں پسند کرتا تھا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سلامتی اور برکت کی دعا کی کثرت چاہتا تھا۔ پھر وہ گھر میں داخل ہوئے اور سعد (رض) نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے منقہ رکھا۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب کھا کر فارغ ہوئے تو فرمایا : نیک لوگوں نے تمہارا کھانا کھایا اور فرشتوں نے تمہارے لیے دعا کی اور روزے داروں نے تمہارے پاس افطار کیا۔
(14673) Hazrat Anas (RA) ya koi doosre farmate hain ke Rasul Allah (SAW) ne Saad bin Ubadah (RA) ke paas aane ki ijazat talab ki to farmaya : Assalamu alaikum wa rahmatullahi wa barakatuhu ! To Saad ne kaha : Wa alaikum assalam wa rahmatullahi wa barakatuhu lekin Nabi (SAW) ko sunaya nahin. Aap (SAW) ne teen martaba salam kaha aur Saad ne teen martaba hi jawab diya, lekin Nabi (SAW) ne suna nahin. Nabi wapas chale gaye to Saad bhi peeche chale aur kaha : Mere walid aap par qurban ! Aap (SAW) ne jab bhi salam kiya, mere in kanon ne suna aur maine aap (SAW) ko jawab bhi diya. Lekin aap (SAW) ko sunwaya nahin; kyunki main pasand karta tha ke aap (SAW) se salamti aur barkat ki dua ki kasrat chahta tha. Phir woh ghar mein dakhil hue aur Saad (RA) ne aap (SAW) ke samne munqa rakha. Nabi (SAW) jab kha kar farigh hue to farmaya : Nek logon ne tumhara khana khaya aur firishton ne tumhare liye dua ki aur rozedaron ne tumhare paas iftar kiya.
١٤٦٧٣ - وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ، بِبَغْدَادَ أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ،أَوْ غَيْرِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَأْذَنَ عَلَى سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَقَالَ:السَّلَامُ عَلَيْكَ وَرَحْمَةُ ⦗٤٦٨⦘ اللهِ قَالَ سَعْدٌ: وَعَلَيْكَ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللهِ وَلَمْ يُسْمِعِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى سَلَّمَ ثَلَاثًا وَرَدَّ عَلَيْهِ سَعْدٌ ثَلَاثًا، وَلَمْ يُسْمِعْهُ فَرَجَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاتَّبَعَهُ سَعْدٌ،فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ بِأَبِي أَنْتَ مَا سَلَّمْتَ تَسْلِيمَةً إِلَّا وَهِيَ بِأُذُنِي، وَلَقَدْ رَدَدْتُ عَلَيْكَ وَلَمْ أُسْمِعْكَ أَحْبَبْتُ أَنْ أَسْتَكْثِرَ مِنْ سَلَامِكَ، وَمِنَ الْبَرَكَةِ ثُمَّ دَخَلُوا الْبَيْتَ، فَقَرَّبَ لَهُ زَبِيبًا فَأَكَلَ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ:" أَكَلَ طَعَامَكُمُ الْأَبْرَارُ، وَصَلَّتْ عَلَيْكُمُ الْمَلَائِكَةُ، وَأَفْطَرَ عِنْدَكُمُ الصَّائِمُونَ "١٤٦٧٤ - وَرَوَاهُ جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الضُّبَعِيُّ نا ثَابِتٌ،عَنْ أَنَسٍ قَالَ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَزُورُ الْأَنْصَارَ فَذَكَرَ قِصَّةً فِي دُخُولِهِ عَلَى سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ بِمَعْنَى هَذَا وَلَمْ يَشُكَّ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو نا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ نا الصَّغَانِيُّ نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ نا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ فَذَكَرَهُ