40.
Book of Dower
٤٠-
كتاب الصداق
Chapter on women and children attending weddings
باب ما يستحب من إظهار النكاح وإباحة الضرب بالدف عليه وما لا يستنكر من القول
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Jabir | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Abi al-Zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
| al-Ajlah | Ajlah ibn Abdullah al-Kindi | Acceptable |
| Abu ʿAwāna | Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri | Trustworthy, Upright |
| Abu Kamil al-Fudayl ibn al-Husayn | Al-Fudayl ibn al-Husayn al-Jahdari | Trustworthy Hadith Scholar |
| al-Hasan ibn Sufyan | Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani | Trustworthy |
| Abu Ishaqa Ibrahim ibn Ahmad ibn Raja' al-Bazzari | Ibrahim bin Ahmad al-Abzari | Trustworthy |
| Abu Mansur 'Abd al-Qahir ibn Tahir al-Faqih | Abd al-Qahir ibn Tahir al-Tamimi | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 14691
Aisha (RA) narrated that she arranged the marriage of a woman from among her close relatives. When the Prophet (PBUH) came, he asked, "Did you give the girl any gift?" Aisha (RA) replied, "Yes." He asked, "Did you send a singer with her?" She replied, "No." The Prophet (PBUH) said, "The Ansar people love singing. You should have sent someone who would sing: 'We have come to you, welcome to us and to you.'"
Grade: Da'if
(١٤٦٩١) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ اس نے اپنی قریبی رشتہ دار عورت کا نکاح کروایا۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) آئے تو پوچھا : کیا تم نے بچی کو کچھ تحفہ دیا ہے، حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں : ہاں۔ پوچھا : اس کے ساتھ تم نے کسی گانے والی کو بھیجا ہے۔ فرمایا : نہیں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : انصاری لوگ گانے کو پسند کرتے ہیں۔ اگر تم بھیج دیتے جو یہ کہتا : ہم تمہارے پاس آئے ہمیں بھی خوش آمدید اور تمہیں بھی۔
14691 Hazrat Aisha (rz) farmati hain ke us ne apni qareebi rishtedar aurat ka nikah karwaya. Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aaye to poocha : kya tum ne bachchi ko kuch tohfa diya hai, Hazrat Aisha (rz) farmati hain : haan. Poocha : is ke sath tum ne kisi ganay wali ko bheja hai. Farmaya : nahin Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Ansaari log ganay ko pasand karte hain. Agar tum bhej dete jo ye kehta : hum tumhare pass aaye hamen bhi khush aamadeed aur tumhen bhi.
١٤٦٩١ - أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ عَبْدُ الْقَاهِرِ بْنُ طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، مِنْ أَصْلِهِ نا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ رَجَاءٍ الْبَزَّارِيُّ أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، نا أَبُو كَامِلٍ الْفُضَيْلُ بْنُ الْحُسَيْنِ، نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْأَجْلَحِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَنَّهَا أَنْكَحَتْ ذَا قَرَابَةٍ لَهَا مِنَ الْأَنْصَارِ فَجَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:" أَهْدَيْتُمُ الْفَتَاةَ؟ "قَالَتْ: نَعَمْ قَالَ:" فَأَرْسَلْتُمْ مَنْ تُغَنِّي؟ "قَالَتْ: لَا،قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ الْأَنْصَارَ قَوْمٌ فِيهِمْ غَزَلٌ فَلَوْ أَرْسَلْتُمْ مَنْ يَقُولُ: أَتَيْنَاكُمْ أَتَيْنَاكُمْ فَحَيَّانَا وَحَيَّاكُمْ "