40.
Book of Dower
٤٠-
كتاب الصداق
Chapter on women and children attending weddings
باب ما يستحب من إظهار النكاح وإباحة الضرب بالدف عليه وما لا يستنكر من القول
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Amra bint Abd al-Rahman | Amrah bint Abdur Rahman al-Ansariyyah | Trustworthy |
| Yahya ibn Sa'id | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
| Abu Uways ibn 'Abd Allah | Abdullah ibn Uways al-Asbahi | Acceptable |
| Isma'il b. Abi Uways | Isma'il ibn Abi Uways al-Asbahi | Truthful, makes mistakes |
| Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Sami | Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Sammi | Trustworthy Hafiz |
| Abu Hatim ibn Abi al-Fadl al-Harawi | Muhammad ibn Ya'qub al-Harawi | Unknown |
| Abu Nasr 'Umar ibn 'Abd al-Aziz ibn 'Umar ibn Qatadah | Umar ibn Abd al-Aziz | Unknown |
| Isma'il b. Ishaq al-Qadi | Ismail bin Ishaq Al-Qadi | Trustworthy Haafiz |
| Ali ibn Hamshadh | Ali ibn Hamshad al-Naysaburi | Trustworthy Imam |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 14690
Aisha (may Allah be pleased with her) reported: The Prophet (peace and blessings be upon him) heard some people singing at a wedding. They were saying: The groom has gifted sheep to this woman, which are kept in the enclosure, and your love is with a man among people who knows about tomorrow. Yahya said: Your husband is a man who knows about tomorrow. Aisha (may Allah be pleased with her) said: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: No one knows about tomorrow except Allah.
Grade: Da'if
(١٤٦٩٠) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے شادی کے موقع پر لوگوں کو گاتے ہوئے سنا کہ اس عورت کو خاوند نے مینڈھے تحفہ میں دیے ہیں جنہیں باڑے میں ٹھہرایا گیا ہے اور تیری محبت لوگوں میں سے ایسے انسان کے ساتھ ہے جو کل کی بات کو جانتا ہے۔ یحییٰ کہتے ہیں : تیرا خاوند ایسا انسان ہے جو کل کی بات جانتا ہے۔ حضرت عائشہ (رض) کہتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کل کی بات اللہ کے سوا کوئی نہیں جانتا۔
Hazrat Ayesha (RA) farmati hain keh Nabi (SAW) ne shadi ke mauqe par logon ko gate huye suna keh is aurat ko khawanad ne mendhe tohfe mein diye hain jinhen baare mein thahraya gaya hai aur teri muhabbat logon mein se aise insaan ke sath hai jo kal ki baat ko janta hai. Yahiya kehte hain: tera khawanad aisa insaan hai jo kal ki baat janta hai. Hazrat Ayesha (RA) kehti hain keh Rasool Allah (SAW) ne farmaya: kal ki baat Allah ke siwa koi nahi janta.
١٤٦٩٠ - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ أنا أَبُو حَاتِمِ بْنُ أَبِي الْفَضْلِ الْهَرَوِيُّ،نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ قَالَا:نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي أَبُو أُوَيْسِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمِعَ نَاسًا يُغَنُّونَ فِي عُرْسٍ وَهُمْ يَقُولُونَ:وَأَهْدَى لَهَا زَوْجُهَا أَكْبُشَ ... يُبَحْبِحْنَ فِي الْمِرْبَدِوَحِبُّكِ فِي النَّادِي ... وَيَعْلَمُ مَا فِي غَدِأَوْ قَالَ يَحْيَى:وَزَوْجُكِ فِي النَّادِي ... وَيَعْلَمُ مَا فِي غَدِ،قَالَتْ:فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا ⦗٤٧٢⦘ يَعْلَمُ مَا فِي غَدٍ إِلَّا اللهُ سُبْحَانَهُ"وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ أَبِي عَبْدِ اللهِ أَوْ قَالَ يَحْيَى: وَزَوْجُكِ فِي النَّادِي