41.
Book of Oaths and Vows
٤١-
كتاب القسم والنشوز


Chapter on elucidating his rights upon her

باب ما جاء في بيان حقه عليها

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14713

Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was asked by a woman: What is the right of a husband over his wife? He said: He should not keep himself away from her, even if he is on a journey, and he should not give anything from the house without her permission. If you do so, the husband will get the reward and you will get the sin. And do not observe even one day of voluntary fasting without his permission. If you do so, you will be sinful and will not get any reward. And do not leave the house without the permission of your husband. If you do so, the angels of punishment will continue to curse you until you return. It was said: What if the husband is unjust? He said: Even if he is unjust.


Grade: Da'if

(١٤٧١٣) حضرت عبداللہ بن عمر (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ ایک عورت نے پوچھا : خاوند کا بیوی پر کیا حق ہے ؟ فرمایا : وہ اپنے نفس کو اس سے نہ روکے اگرچہ وہ سواری پر ہی کیوں نہ ہو اور گھر سے کوئی چیز اس کی اجازت کے بغیر نہ دے۔ اگر تم نے کیا تو خاوند کو اجر اور تم کو گناہ ملے گا اور ایک دن کا نفلی روزہ بھی اس کی اجازت کے بغیر نہ رکھے۔ اگر ایسا کرو گی تو گناہ گار ہوگی اجر بھی نہ ملے گا اور خاوند کی اجازت کے بغیر گھر سے بھی نہ نکلے۔ اگر ایسا کرو گی تو عذاب کے فرشتے اس کے واپس آنے تک لعنت کرتے رہیں گے۔ کہا گیا : اگر خاوند ظالم ہی ہو ؟ فرمایا : اگرچہ وہ ظالم ہی کیوں نہ ہو۔

(14713) Hazrat Abdullah bin Umar (RA) Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se naqal farmate hain ke ek aurat ne poocha: Kaund ka biwi par kya haq hai? Farmaya: Woh apne nafs ko us se na roke agarche woh sawari par hi kyun na ho aur ghar se koi cheez us ki ijazat ke baghair na de. Agar tum ne kiya to kaund ko ajr aur tum ko gunah milega aur ek din ka nafli roza bhi us ki ijazat ke baghair na rakhe. Agar aisa karo gi to gunahgar hogi ajr bhi na milega aur kaund ki ijazat ke baghair ghar se bhi na nikle. Agar aisa karo gi to azab ke farishte us ke wapas aane tak laanat karte rahenge. Kaha gaya: Agar kaund zalim hi ho? Farmaya: Agarche woh zalim hi kyun na ho.

١٤٧١٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، نا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، نا أَبُو دَاوُدَ، نا جَرِيرٌ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ امْرَأَتَهُ أَتَتْهُ فَقَالَتْ:مَا حَقُّ الزَّوْجِ عَلَى امْرَأَتِهِ؟فَقَالَ:" لَا تَمْنَعُهُ نَفْسَهَا وَإِنْ كَانَتْ عَلَى ظَهْرِ قَتَبٍ، وَلَا تُعْطِي مِنْ بَيْتِهِ شَيْئًا إِلَّا بِإِذْنِهِ فَإِنْ فَعَلَتْ ذَلِكَ كَانَ لَهُ الْأَجْرُ وَعَلَيْهَا الْوِزْرُ، وَلَا تَصُومُ يَوْمًا تَطَوُّعًا إِلَّا بِإِذْنِهِ فَإِنْ فَعَلَتْ ذَلِكَ أَثِمَتْ وَلَمْ تُؤْجَرْ وَلَا تَخْرُجُ مِنْ بَيْتِهِ إِلَّا بِإِذْنِهِ فَإِنْ فَعَلَتْ لَعَنَتْهَا الْمَلَائِكَةُ مَلَائِكَةُ الْغَضَبِ وَمَلَائِكَةُ الرَّحْمَةِ حَتَّى تَتُوبَ أَوْ تُرَاجِعَ "قِيلَ: فَإِنْ كَانَ ظَالِمًا؟قَالَ:" وَإِنْ كَانَ ظَالِمًا "