41.
Book of Oaths and Vows
٤١-
كتاب القسم والنشوز
Chapter on the disapproval of her ungratefulness towards her known husband
باب كراهية كفرانها معروف زوجها
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘amrw | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
sa‘īd bn al-musayyib | Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi | One of the most knowledgeable and greatest jurists |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
‘umar bn ibrāhīm | Umar ibn Ibrahim al-Abdi | Saduq Hasan al-Hadith |
shādhdh bn fayyāḍin | Hilal bin Fayyad al-Yashkuri | Thiqah (Trustworthy) |
ismā‘īl bn isḥāq | Ismail bin Ishaq Al-Qadi | Trustworthy Haafiz |
bakr bn muḥammad bn ḥamdān al-marwazī | Bakr ibn Muhammad al-Sarifi | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ | سعيد بن المسيب القرشي | أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار |
قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
عُمَرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | عمر بن إبراهيم العبدي | صدوق حسن الحديث |
شَاذُّ بْنُ فَيَّاضٍ | هلال بن فياض اليشكري | ثقة |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ | إسماعيل بن إسحاق القاضي | ثقة حافظ |
بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ الْمَرْوَزِيُّ | بكر بن محمد الصيرفي | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 14720
Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) narrated that Allah, the Almighty, will not look with mercy at a woman who is ungrateful to her husband while she is still dependent on him.
Grade: Sahih
(١٤٧٢٠) حضرت عبداللہ بن عمرو (رض) بیان کرتے ہیں کہ اللہ رب العزت ایسی عورت کی طرف نظر رحمت سے نہ دیکھیں گے جو اپنے خاوند کی ناشکری کرتی ہے اور یہ اس سے مستغنی بھی نہیں ہے۔
(14720) Hazrat Abdullah bin Amro (RA) bayan karte hain ke Allah Rab ul Izzat aisi aurat ki taraf nazar e rehmat se na dekhenge jo apne khaawind ki nashukri karti hai aur yeh us se mustaghni bhi nahi hai.
١٤٧٢٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ الْمَرْوَزِيُّ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، نا شَاذُّ بْنُ فَيَّاضٍ، نا عُمَرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو،أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَا يَنْظُرُ اللهُ إِلَى امْرَأَةٍ لَا تَشْكُرُ لِزَوْجِهَا وَهِيَ لَا تَسْتَغْنِي عَنْهُ "هَكَذَا أُتِيَ بِهِ مَرْفُوعًا وَالصَّحِيحُ أَنَّهُ مِنْ قَوْلِ عَبْدِ اللهِ غَيْرُ مَرْفُوعٍ