41.
Book of Oaths and Vows
٤١-
كتاب القسم والنشوز


Chapter on what is mentioned in entering the bathroom

باب ما جاء في دخول الحمام

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14807

Abu Ayyub al-Ansari (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever believes in Allah and the Last Day should enter the bathhouse wearing a lower garment, and women who believe in Allah and the Last Day should not enter the bathhouse." The narrator said that he attributed this to Umar ibn al-Khattab. He wrote to Abu Bakr ibn Hazm during his caliphate to ask Muhammad ibn Thabit about this hadith, whether he agreed with it. He wrote back after asking him. Then Umar ibn al-Khattab forbade women from entering bathhouses.


Grade: Da'if

(١٤٨٠٧) حضرت ابوایوب انصاری (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو اللہ اور آخرت پر ایمان رکھتا ہے وہ حمام میں چادر سمیت داخل ہو اور اللہ اور آخرت پر ایمان رکھنے والی عورتیں حمام میں داخل نہ ہوں۔ راوی کہتے ہیں کہ اس نے حضرت عمر بن عبدالعزیز کی طرف اس کی نسبت کی۔ انھوں نے اپنی خلافت میں ابوبکر بن حزم کو خط لکھا کہ آپ محمد بن ثابت سے اس حدیث کے بارے میں سوال کریں کہ وہ راضی ہیں تو انھوں نے پوچھنے کے بعد لکھا۔ پھر عمر بن عبدالعزیز نے عورتوں کو حمام میں داخل ہونے سے روک دیا۔

14807 Hazrat Abu Ayyub Ansari (RA) farmate hain ke Rasul Allah (SAW) ne farmaya: Jo Allah aur akhirat per iman rakhta hai wo hammam mein chadar samet dakhil ho aur Allah aur akhirat per iman rakhne wali aurten hammam mein dakhil na hon. Rawi kehte hain ke usne Hazrat Umar bin Abdulaziz ki taraf iski nisbat ki. Unhon ne apni khilafat mein Abubakar bin Hazm ko khat likha ke aap Muhammad bin Sabit se is hadees ke bare mein sawal karen ke wo razi hain to unhon ne puchne ke bad likha. Phir Umar bin Abdulaziz ne aurton ko hammam mein dakhil hone se rok diya.

١٤٨٠٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْفَارِسِيُّ أنا أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ، أنا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ، نا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، نا عَمْرُو بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ طَارِقٍ، نا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتِ بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ الْخَطْمِيِّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلَا يَدْخُلِ الْحَمَّامَ إِلَّا بِمِئْزَرٍ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ مِنْ نِسَائِكُمْ فَلَا تَدْخُلَنَّ الْحَمَّامَ "قَالَ: فَنُمِيَ ذَلِكَ إِلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي خِلَافَتِهِ فَكَتَبَ إِلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ أَنْ سَلْ مُحَمَّدَ بْنَ ثَابِتٍ عَنْ حَدِيثِهِ فَإِنَّهُ رِضًا فَسَأَلَهُ ثُمَّ كَتَبَ إِلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ فَمَنَعَ عُمَرُ النِّسَاءَ مِنَ الْحَمَّامِ