42.
Book of Divorce
٤٢-
كتاب الخلع والطلاق


Chapter on what is mentioned in confirming the three divorces even if issued together

باب ما جاء في إمضاء الطلاق الثلاث وإن كن مجموعات

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14966

Mu'awiya ibn Abi 'Ayyash al-Ansari reported: He was sitting with 'Abdullah ibn az-Zubayr and 'Asim ibn 'Umar when Muhammad ibn 'Abbas ibn Bakir came to them. He said, "A villager divorced his wife by uttering three divorces at one time before consummating the marriage. What is your opinion about this?" Ibn az-Zubayr replied, "We have no opinion in this matter. You should go to Abu Hurayrah and Ibn 'Abbas. I left both of them with 'A'ishah. Go and ask them, and then inform us as well." They went to them and asked them. Ibn 'Abbas said to Abu Hurayrah, "O Abu Hurayrah, give the verdict, for a difficult matter has come to you." Abu Hurayrah said, "One divorce separates the husband and wife, and three divorces make the wife unlawful for the husband until she marries another husband." Ibn 'Abbas said the same.


Grade: Sahih

(١٤٩٦٦) معاویہ بن ابی عیاش انصاری فرماتے ہیں کہ وہ عبداللہ بن زبیر اور عاصم بن عمر کے ساتھ بیٹھے تھے کہ ان کے پاس محمد بن عباس بن بکیر آئے، اس نے کہا کہ ایک دیہاتی شخص نے دخول سے پہلے اپنی بیوی کو تین طلاقیں دے دی ہیں۔ تم دونوں کا اس بارے میں کیا خیال ہے کہ ابن زبیر نے کہا کہ اس معاملہ میں ہمارا کوئی قول نہیں آپ ابوہریرہ (رض) اور ابن عباس (رض) کے پاس جائیں، میں ان دونوں کو حضرت عائشہ (رض) کے پاس چھوڑ کے آیا ہوں، ان سے جا کر سوال کرو، پھر ہمیں بھی آکر بتانا وہ گئے اور جا کر ان سے سوال کیا تو ابن عباس (رض) ابوہریرہ (رض) سے کہنے لگے : اے ابوہریرہ (رض) ! ان کو فتویٰ دو کہ آپ کے پاس مشکل معاملہ آیا ہے۔ ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ ایک طلاق میاں بیوی کو جدا کردیتی ہے اور تین طلاقیں بیوی کو حرام کردیتی ہیں یہاں تک کہ وہ عورت کسی دوسرے شخص سے نکاح کرے۔ ابن عباس (رض) نے بھی اسی طرح فرمایا۔

14966 Muawiya bin Abi Ayyash Ansari farmate hain ke woh Abdullah bin Zubair aur Asim bin Umar ke sath baithe the ke un ke pas Muhammad bin Abbas bin Bakir aye us ne kaha ke ek dehati shakhs ne dakhool se pehle apni biwi ko teen talaqen de di hain tum donon ka is bare mein kya khayal hai ke Ibn Zubair ne kaha ke is mamle mein hamara koi qaul nahi aap Abu Huraira (RA) aur Ibn Abbas (RA) ke pas jayen mein in donon ko Hazrat Ayesha (RA) ke pas chhor ke aya hun un se ja kar sawal karo phir hamen bhi aakar batana woh gaye aur ja kar un se sawal kiya to Ibn Abbas (RA) Abu Huraira (RA) se kehne lage ae Abu Huraira (RA) in ko fatwa do ke aap ke pas mushkil mamla aya hai Abu Huraira (RA) farmate hain ke ek talaq miyan biwi ko juda kar deti hai aur teen talaqen biwi ko haram kar deti hain yahan tak ke woh aurat kisi dusre shakhs se nikah kare Ibn Abbas (RA) ne bhi isi tarah farmaya

١٤٩٦٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، نا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنا الرَّبِيعُ، أنا الشَّافِعِيُّ، أنا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ بُكَيْرٍ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللهِ بْنَ الْأَشَجِّ أَخْبَرَهُ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ الْأَنْصَارِيِّ،أَنَّهُ كَانَ جَالِسًا مَعَ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ وَعَاصِمِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ قَالَ:فَجَاءَهُمَا مُحَمَّدُ بْنُ إِيَاسِ بْنِ الْبُكَيْرِ فَقَالَ: إِنَّ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ ثَلَاثًا قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا فَمَاذَا تَرَيَانِ فَقَالَ ابْنُ الزُّبَيْرِ:" إِنَّ هَذَا لَأَمْرٌ مَا لَنَا فِيهِ قَوْلٌ اذْهَبْ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ فَإِنِّي تَرَكْتُهُمَا عِنْدَ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا فَسَلْهُمَا ثُمَّ ائْتِنَا فَأَخْبِرْنَا فَذَهَبَ فَسَأَلَهُمَا قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لِأَبِي هُرَيْرَةَ: أَفْتِهِ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ فَقَدْ جَاءَتْكَ مُعْضِلَةٌ، فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ "الْوَاحِدَةُ تُبِينُهَا وَالثَّلَاثُ تُحَرِّمُهَا حَتَّى تَنْكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ " وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ مِثْلَ ذَلِكَ