42.
Book of Divorce
٤٢-
كتاب الخلع والطلاق


Chapter on what is mentioned regarding ambiguous statements of divorce that do not effect divorce unless intending by the intended meaning of speech

باب ما جاء في كنايات الطلاق التي لا يقع الطلاق بها إلا أن يريد بمخرج الكلام منه الطلاق

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15014

(15014) It is narrated from Abu Haysan Naeem bin Dajaja that a man gave two divorces to his wife. Then he said to her, "You are unlawful for me." The matter was mentioned to Umar (may Allah be pleased with him), so Umar (may Allah be pleased with him) said to the man, "Do you consider these women insignificant in my view?" Then he separated the woman from the man. The Shaikh says: Then he (Umar) intended to ascertain the man's intention. (b) Ata bin Abi Rabah said regarding three divorces, "The woman is to be separated (from her husband) based on it." And Ata confirmed his saying with his words, "Khaliyyah (you are free from me), and Khalawt Minni (I am free from you), and Bariyyah (you are clear of me), and Baritu Minni (I am clear of you), and Bainah (you are separated from me), and Bintu Minni (I am separated from you)."


Grade: Sahih

(١٥٠١٤) ابو حیصین نعیم بن دجاجہ سے نقل فرماتے ہیں کہ ایک شخص نے اپنی عورت کو دو طلاقیں دیں۔ پھر اسے کہتا ہے تو میرے اوپر حرام ہے۔ حضرت عمر (رض) کے پاس جا کر ذکر کیا تو حضرت عمر (رض) نے اس شخص سے کہا : کیا آپ ان عورتوں کو میرے نزدیک حقیر سمجھتے ہیں۔ پھر اس عورت کو مرد سے جدا کردیا۔ شیخ فرماتے ہیں : پھر اس نے اس شخص کی نیت جدا کرنے کی تھی۔ (ب) عطاء بن ابی رباح تین طلاقوں کے بارے میں فرماتے ہیں کہ اس کی بنا پر عورت و چھوڑ دیا جاتا ہے اور حضرت عطاء اپنے قول خَلِیَّۃٌ وَخَلَوْتِ مِنِّی وَبَرِیَّۃٌ وَبَرِئْتِ مِنِّی وَبَائِنَۃٌ وَبِنْتِ مِنِّی اس میں اس کے قول کی تصدیق کی جاتی ہے۔

(15014) Abu Haysin Naeem bin Dajaja se naqal farmate hain ke ek shakhs ne apni aurat ko do talaqain din. Phir use kehta hai to mere upar haram hai. Hazrat Umar (RA) ke paas ja kar zikar kiya to Hazrat Umar (RA) ne us shakhs se kaha: kya aap in auraton ko mere nazdeek haqeer samjhte hain. Phir us aurat ko mard se juda kar diya. Sheikh farmate hain: phir usne is shakhs ki niyat juda karne ki thi. (b) Ata bin Abi Rabah teen talaqon ke bare mein farmate hain ke is ki bina par aurat ko chhor diya jata hai aur Hazrat Ata apne qaul khaliyyatun wa khalawtum minni wa barriyatun wa baritum minni wa bainatun wa bintum minni is mein is ke qaul ki tasdeeq ki jati hai.

١٥٠١٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَتْحِ الْفَقِيهُ، أنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ الشُّرَيْحِيُّ، نا أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ، نا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أنا شَرِيكٌ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ وَقَيْسٌ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ،عَنْ نُعَيْمِ بْنِ دَجَاجَةَ قَالَ:طَلَّقَ رَجُلٌ امْرَأَتَهُ تَطْلِيقَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ لَهَا: أَنْتِ عَلَى حَرَجٍ قَالَ: فَدَخَلَ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ،فَقَالَ لَهُ:" أَتَرَاهَا أَهْوَنَهُنَّ عَلَيَّ فَأَبَانَهَا مِنْهُ "قَالَ الشَّيْخُ: فَكَأَنَّهُ أَخْبَرَهُ بِنِيَّةِ الْفِرَاقِ بِهِ وَاللهُ أَعْلَمُ، وَرُوِّينَا عَنْ شُرَيْحٍ وَعَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ فِي الْبَتَّةِ أَنَّهُ يَدِينُ فِيهَا وَعَنْ عَطَاءٍ فِي قَوْلِهِ خَلِيَّةٌ وَخَلَوْتِ مِنِّي وَبَرِيَّةٌ وَبَرِئْتِ مِنِّي وَبَائِنَةٌ وَبِنْتِ مِنِّي أَنَّهُ يَدِينُ فِيهَا وَكَذَلِكَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ