42.
Book of Divorce
٤٢-
كتاب الخلع والطلاق
Chapter on what is mentioned in the choice
باب ما جاء في التخيير
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
mālikun | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
ibn bukayrin | Yahya ibn Bakir al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
abū bakrin muḥammad bn ja‘farin al-muzakkī | Muhammad ibn Ja'far al-Muzakki | Trustworthy, good in Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
ابْنُ بُكَيْرٍ | يحيى بن بكير القرشي | ثقة |
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي | محمد بن جعفر المزكي | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15036
(15036) Abdur Rahman bin Qasim narrated from his father that Aisha (may Allah be pleased with her) sent a marriage proposal to Qaribah bint Abi Umayya for Abdur Rahman bin Abi Bakr, so he married her. Then he scolded her, saying that we had married her at the behest of Aisha (may Allah be pleased with her). When Aisha (may Allah be pleased with her) was informed of this, she sent a message to Abdur Rahman and mentioned this matter. Abdur Rahman gave the matter of Qaribah in her hands. So Qaribah chose to stay with her husband. This was not a divorce.
Grade: Sahih
(١٥٠٣٦) عبدالرحمن بن قاسم اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ حضرت عائشہ (رض) نے قریبہ بنت ابی امیہ کو عبدالرحمن بن ابی بکر کے لیے نکاح کا پیغام دیا تو انھوں نے ان کا نکاح کردیا۔ پھر انھوں نے عبدالرحمن کو ڈانٹا، انھوں نے کہا کہ ہم نے تو عائشہ (رض) کے کہنے پر نکاح کیا تھا تو حضرت عائشہ (رض) نے عبدالرحمن کی طرف پیغام بھیجا اور یہ بات ذکر کی تو عبدالرحمن نے قریبہ کا معاملہ اس کے ہاتھ میں دے دیا تو قربیہ نے اپنے خاوند کو اختیار کرلیا۔ یہ طلاق نہ تھی۔
(15036) abdulrehman bin qasim apne walid se naql farmate hain ke hazrat ayesha (raz) ne qariba bint abi ummaya ko abdulrehman bin abi bakr ke liye nikah ka paigham diya to unhon ne un ka nikah kardiya phir unhon ne abdulrehman ko danta unhon ne kaha ke hum ne to ayesha (raz) ke kehne par nikah kiya tha to hazrat ayesha (raz) ne abdulrehman ki taraf paigham bheja aur ye baat zikar ki to abdulrehman ne qariba ka mamla us ke hath mein de diya to qariba ne apne khaawind ko ikhtiyar karliya ye talaq nah thi
١٥٠٣٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي نا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا ابْنُ بُكَيْرٍ، نا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" أَنَّهَا خَطَبَتْ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ قُرَيْبَةَ بِنْتَ أَبِي أُمَيَّةَ فَزَوَّجُوهُ ثُمَّ إِنَّهُمْ عَتَبُوا عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ فَقَالُوا: مَا زَوَّجَنَا إِلَّا عَائِشَةُ فَأَرْسَلَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا إِلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهُ، فَجَعَلَ أَمْرَ قُرَيْبَةَ بِيَدِ قُرَيْبَةَ فَاخْتَارَتْ زَوْجَهَا فَلَمْ يَكُنْ ذَلِكَ طَلَاقًا "