42.
Book of Divorce
٤٢-
كتاب الخلع والطلاق
Chapter on what is mentioned in ownership
باب ما جاء في التمليك
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Zayd ibn Thabit | Zayd ibn Thabit al-Ansari | Companion |
| Kharijah ibn Zayd | Kharija ibn Zayd al-Ansari | Trustworthy |
| Sa'id ibn Sulayman ibn Zayd ibn Thabit | Sa'eed ibn Sulaiman al-Ansari | Trustworthy |
| Malikun | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| ash-Shafi'i | Muhammad ibn Idris al-Shafi'i | The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century |
| Al-Rabi' ibn Sulayman | al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī | Trustworthy |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Zakariya ibn Abi Ishaq al-Muzakki | Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi | Trustworthy, Pious |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ | زيد بن ثابت الأنصاري | صحابي |
| خَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ | خارجة بن زيد الأنصاري | ثقة |
| سَعِيدِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ | سعيد بن سليمان الأنصاري | ثقة |
| مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| الشَّافِعِيُّ | محمد بن إدريس الشافعي | المجدد لأمر الدين على رأس المائتين |
| الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ | الربيع بن سليمان المرادي | ثقة |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي | يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري | ثقة متقن |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15039
Jabir bin Zaid narrated that he was with Zaid bin Thabit when Muhammad bin 'Atiq came to them, weeping. Zaid bin Thabit asked him, "What is the matter with you?" He replied, "I made my wife the owner of her own affairs (divorce), and she divorced me." Zaid (bin Thabit) asked, "What made you do that?" He said, "Fate." Zaid said, "If you wish, you can take her back. This is only one divorce, and you are still in control of the matter."
Grade: Sahih
(١٥٠٣٩) خارجہ بن زید فرماتے ہیں کہ وہ زید بن ثابت کے پاس تشریف فرما تھے تو ان کے پاس محمد بن عتیق روتے ہوئے آئے۔ زید بن ثابت نے فرمایا : تیری کیا حالت ہے ؟ تو وہ کہنے لگے : میں نے اپنے اختیار کا مالک اپنی بیوی کو بنادیا تو اس نے مجھے جدا کردیا تو حضرت زید (رض) نے پوچھا : تجھے اس پر کس چیز نے ابھارا ؟ کہنے لگے : تقدیر نے تو حضرت زید فرمانے لگے : اگر چاہو تو رجوع کرلو۔ یہ ایک طلاق ہے، آپ عورت کے مالک ہیں۔
Kharij bin Zaid farmate hain ki woh Zaid bin Sabit ke pas tashreef farma the to unke pas Muhammad bin Atiq rote hue aaye. Zaid bin Sabit ne farmaya: Teri kya halat hai? To woh kehne lage: Maine apne ikhtiyar ka malik apni biwi ko bana diya to usne mujhe juda kar diya to Hazrat Zaid (Razi Allah Anhu) ne pucha: Tujhe is par kis cheez ne ubhaara? Kehne lage: Taqdeer ne to Hazrat Zaid farmane lage: Agar chaho to ruju kar lo. Ye ek talaq hai, aap aurat ke malik hain.
١٥٠٣٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنا الشَّافِعِيُّ، أنا مَالِكٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ،أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ كَانَ جَالِسًا عِنْدَ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَأَتَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَتِيقٍ وَعَيْنَاهُ تَدْمَعَانِ فَقَالَ لَهُ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ:مَا شَأْنُكَ؟فَقَالَ:" مَلَّكْتُ امْرَأَتِي أَمْرَهَا فَفَارَقَتْنِي "،فَقَالَ لَهُ زَيْدٌ:مَا حَمَلَكَ عَلَى ذَلِكَ؟فَقَالَ:الْقَدَرُ،فَقَالَ لَهُ زَيْدٌ:" ارْتَجِعْهَا إِنْ شِئْتَ فَإِنَّمَا هِيَ وَاحِدَةٌ، وَأَنْتَ أَمْلَكُ بِهَا "