42.
Book of Divorce
٤٢-
كتاب الخلع والطلاق
Chapter on one who says to his wife 'You are forbidden upon me'
باب من قال لامرأته أنت علي حرام
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
masrūqin | Masruq ibn al-Ajda' al-Hamdani | Trustworthy |
‘āmirin | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
dāwud | Dawud ibn Abi Hind al-Qushayri | Trustworthy, Pious |
‘abd al-wahhāb bn ‘aṭā’in | Abd al-Wahhab ibn Ata al-Khaffaf | Saduq Hasan al-Hadith |
yaḥyá bn abī ṭālibin | Yahya ibn Ja'far al-Wasiti | Saduq Hasan al-Hadith |
abū al-‘abbās huw al-aṣamm | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
wa‘ubayd bn muḥammadin | Ubayd ibn Muhammad al-Naysaburi | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
مَسْرُوقٍ | مسروق بن الأجدع الهمداني | ثقة |
عَامِرٍ | عامر الشعبي | ثقة |
دَاوُدُ | داود بن أبي هند القشيري | ثقة متقن |
عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ | عبد الوهاب بن عطاء الخفاف | صدوق حسن الحديث |
يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ | يحيى بن جعفر الواسطي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الأَصَمُّ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
وَعُبَيْدُ بْنُ مُحَمَّدٍ | عبيد بن محمد النيسابوري | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15070
'Amir narrated from Masruq that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) performed ila' and declared Mariyah unlawful for himself, Allah revealed this verse: "O Prophet, why do you prohibit (for yourself) what Allah has made lawful to you?" (At-Tahrim 66:1) He (Masruq) said, "What is prohibited (during ila') is lawful (after the expiry of the period or after making expiation), and the verse (supporting this) is: 'Allah has indeed prescribed for you a way of relieving yourselves from your oaths.'" (At-Tahrim 66:2)
Grade: Da'if
(١٥٠٧٠) عامر مسروق سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایلا کیا اور اپنے اوپر ماریہ کو حرام قرار دیا تو اللہ نے یہ آیت نازل فرمائی : { یاَیُّہَا النَّبِیُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا اَحَلَّ اللّٰہُ لَکَ } [التحریم ١] ” اے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! آپ نے اللہ کی حلال کردہ اشیاء اپنے لیے حرام کیوں کیں۔ “ فرماتے ہیں کہ حرام حلال ہے اور آیت میں ہے : { قَدْ فَرَضَ اللّٰہُ لَکُمْ تَحِلَّۃَ اَیْمَانِکُمْ } [التحریم ٢] ” اللہ نے تمہارے لیے قسموں کا توڑنا ضروری کردیا ہے۔ “
(15070) Aamir Masrooq se naqal farmate hain ke Nabi (sallallahu alaihi wa aalehi wasallam) ne ila kiya aur apne upar Mariya ko haram qarar diya to Allah ne yeh ayat nazil farmaai: { Ya ayyuha alnnabiyyu lima tuharrimu ma ahallallahu laka } [altahrim 1] ” Aye Nabi (sallallahu alaihi wa aalehi wasallam)! Aap ne Allah ki halal kardah ashiya apne liye haram kyon keen. “ Farmate hain ke haram halal hai aur ayat mein hai: { Qad faradhallahu lakum tahilla aymanikum } [altahrim 2] ” Allah ne tumhare liye qasmon ka todna zaroori kardiya hai. “.
١٥٠٧٠ -أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ قِرَاءَةً وَعُبَيْدُ بْنُ مُحَمَّدٍ لَفْظًا قَالَا:نا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ نا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أنا دَاوُدُ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" آلَى وَحَرَّمَ "فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:{يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللهُ لَكَ}[التحريم: ١]قَالَ:" فَالْحَرَامُ حَلَالٌ "،وَقَالَ فِي الْآيَةِ:{قَدْ فَرَضَ اللهُ لَكُمْ تَحِلَّةَ أَيْمَانِكُمْ}[التحريم: ٢]هَذَا مُرْسَلٌ