42.
Book of Divorce
٤٢-
كتاب الخلع والطلاق
Chapter on one who says to his slave woman 'You are forbidden upon me' not intending emancipation
باب من قال لأمته أنت علي حرام لا يريد عتاقا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘aṭīyah bn sa‘din | Atiyah ibn Sa'd al-'Awfi | Weak in Hadith |
abī | Al-Hasan ibn Atiyya al-'Awfi | Weak in Hadith |
al-ḥusayn bn al-ḥasan bn ‘aṭīyah | Al-Husayn ibn al-Hasan al-'Awfi | Weak in Hadith |
abī | Sa'd bin Muhammad al-'Awfi | Abandoned in Hadith |
muḥammad bn sa‘d bn muḥammad bn al-ḥasan bn ‘aṭīyah bn sa‘din | Muhammad ibn Sa'd al-'Awfi | Acceptable |
aḥmad bn kāmilin al-qāḍī | Ahmad ibn Kamil al-Qadi | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
عَطِيَّةَ بْنِ سَعْدٍ | عطية بن سعد العوفي | ضعيف الحديث |
أَبِي | الحسن بن عطية العوفي | ضعيف الحديث |
الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَطِيَّةَ | الحسين بن الحسن العوفي | ضعيف الحديث |
أَبِي | سعد بن محمد العوفي | متروك الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَطِيَّةَ بْنِ سَعْدٍ | محمد بن سعد العوفي | مقبول |
أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي | أحمد بن كامل القاضي | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15075
Atiyyah bin Sa`d narrates from Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him): "{ يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ } until { وَهُوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ } “O Prophet, why do you prohibit [for yourself] what Allah has made lawful for you…" He said: Hafsah and `Aishah (may Allah be pleased with them), both loved their husband, the Prophet (peace and blessings be upon him). Hafsah (may Allah be pleased with her) would go to her father’s house and chat. Once, the Prophet (peace and blessings be upon him) called for his slave girl to his house. The Prophet (peace and blessings be upon him) was intimate with the slave girl in Hafsah’s house, and it was `Aishah’s (may Allah be pleased with her) day [to be with the Prophet]. When Hafsah returned, she found the slave girl in her house. She waited until the girl left and became extremely jealous. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) let the slave girl leave. Hafsah entered and said, “I saw what you did with the one you were with! By Allah, you have angered me!” The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, “By Allah, I will appease you! But keep my secret and guard it.” He (peace and blessings be upon him) said, “I call you to witness that I have made this slave girl of mine unlawful for myself, seeking your pleasure.” Hafsah and `Aishah (may Allah be pleased with them) used to help one another amongst the wives of the Prophet (peace and blessings be upon him) and were together. Hafsah (may Allah be pleased with her) disclosed the secret to `Aishah (may Allah be pleased with her) saying, “Be happy, for the Prophet (peace and blessings be upon him) has made his slave girl unlawful for himself.” When Hafsah revealed the Prophet’s secret, Allah, the Exalted, informed the Prophet (peace and blessings be upon him). Allah revealed these verses to His Messenger: { يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ } “O Prophet, why do you prohibit [for yourself] what Allah has made lawful for you…”
Grade: Da'if
(١٥٠٧٥) عطیہ بن سعد حضرت عبداللہ بن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں : { یاَیُّہَا النَّبِیُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا اَحَلَّ اللّٰہُ لَکَ } الی قولہ { وَہُوَ الْعَلِیْمُ الْحَکِیْمُ } ” اے نبی ! آپ نے کیوں حرام کرلیا جو چیز اللہ نے آپ کے لیے حلال رکھی ہے اور وہ جاننے والا حکمت والا ہے۔ “ فرماتے ہیں کہ حضرت حفصہ، عائشہ (رض) دونوں اپنے خاوند نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے محبت کرتی تھیں۔ حضرت حفصہ (رض) اپنے والد کے گھر جا کر بات چیت کرتی رہیں تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنی لونڈی کو بلوایا اور حضرت حفصہ کے گھر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) لونڈی کے ساتھ لپٹ گئے اور یہ حضرت عائشہ (رض) کی باری کا دن تھا۔ جب حضرت حفصہ واپس آئیں تو اپنے گھر لونڈی کو پایا تو اس کے نکلنے کا انتظار کیا اور سخت غیرت کھائی تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لونڈی کو نکالا اور حضرت حفصہ گھر میں داخل ہوئیں۔ فرماتی ہیں کہ میں نے آپ کو دیکھ لیا آپ جس کے ساتھ تھے۔ اللہ کی قسم ! آپ نے مجھے ناراض کیا ہے تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ کی قسم ! میں تجھے راضی کروں گا لیکن میرا راز پوشیدہ رکھنا، اس کی حفاظت کرنا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں تجھے گواہ بناتا ہوں کہ میں نے اپنی اس لونڈی کو تیری رضا کے لیے اپنے اوپر حرام کرلیا ہے اور حفصہ اور حضرت عائشہ (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بیویوں میں سے ایک دوسرے کا تعاون کرتی تھیں، اکٹھی تھیں تو حضرت حفصہ (رض) نے راز حضرت عائشہ (رض) کے سامنے کھول دیا کہ آپ خوش ہوجائیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنی لونڈی کو اپنے اوپر حرام کرلیا ہے۔ جب حفصہ (رض) نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے راز کی خبر دے دی تو اللہ رب العزت نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے اظہار کردیا۔ اللہ نے اپنے رسول پر یہ آیات نازل فرمائی : { یاَیُّہَا النَّبِیُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا اَحَلَّ اللّٰہُ لَکَ } ” اے نبی ! آپ نے کیوں حرام قرار دی وہ چیز جو اللہ تعالیٰ نے آپ کے لیے حلال کر رکھی تھی۔ “
(15075) Atiya bin Saad Hazrat Abdullah bin Abbas (Razi Allah Anhu) se naql farmate hain : { Ya ayyuha alnnabiyyu lima tuharrimu ma ahala Allahu laka } ila qawlihi { Wa huwa alAAaleemu alhakeemu } ” Aye nabi ! Aap ne kyon haram kar liya jo cheez Allah ne aap ke liye halal rakhi hai aur woh jaanne wala hikmat wala hai “. Farmate hain ki Hazrat Hafsa, Ayesha (Razi Allah Anhuma) donon apne khawand Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se muhabbat karti thin. Hazrat Hafsa (Razi Allah Anha) apne walid ke ghar ja kar baat cheet karti rahin to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne apni laundi ko bulaya aur Hazrat Hafsa ke ghar Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) laundi ke sath lipat gaye aur yeh Hazrat Ayesha (Razi Allah Anha) ki bari ka din tha. Jab Hazrat Hafsa wapas aayin to apne ghar laundi ko paya to uske nikalne ka intezar kiya aur sakht ghairat khai to Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne laundi ko nikala aur Hazrat Hafsa ghar mein dakhil huin. Farmati hain ki maine aapko dekh liya aap jis ke sath the. Allah ki qasam! Aap ne mujhe naraz kiya hai to Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Allah ki qasam! Mein tujhe razi karunga lekin mera raz poshida rakhna, iski hifazat karna. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Mein tujhe gawah banata hun ki maine apni is laundi ko teri raza ke liye apne upar haram kar liya hai aur Hafsa aur Hazrat Ayesha (Razi Allah Anhuma) Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki biwiyon mein se ek dusre ka taawun karti thin, ek sath thin to Hazrat Hafsa (Razi Allah Anha) ne raz Hazrat Ayesha (Razi Allah Anha) ke samne khol diya ki aap khush ho jaayein ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne apni laundi ko apne upar haram kar liya hai. Jab Hafsa (Razi Allah Anha) ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke raz ki khabar de di to Allah Rab ul Izzat ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke samne izhar kar diya. Allah ne apne Rasul par yeh ayat nazil farmayi : { Ya ayyuha alnnabiyyu lima tuharrimu ma ahala Allahu laka } ” Aye nabi ! Aap ne kyon haram qarar di woh cheez jo Allah Taala ne aap ke liye halal kar rakhi thi “.
١٥٠٧٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي، أنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَطِيَّةَ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي عَمِّي الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَطِيَّةَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي عَطِيَّةَ بْنِ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا{يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللهُ لَكَ}[التحريم: ١]إِلَى قَوْلِهِ:{وَهُوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ}[التحريم: ٢]،قَالَ:" كَانَتْ حَفْصَةُ وَعَائِشَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا مُتَحَابَّتَيْنِ وَكَانَتَا زَوْجَتَيِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَهَبَتْ حَفْصَةُ إِلَى أَبِيهَا تَتَحَدَّثُ عِنْدَهُ فَأَرْسَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى جَارِيَتِهِ، فَظَلَّتْ مَعَهُ فِي بَيْتِ حَفْصَةَ، وَكَانَ الْيَوْمَ الَّذِي يَأْتِي فِيهِ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا،فَرَجَعَتْ حَفْصَةُ فَوَجَدَتْهَا فِي بَيْتِهَا فَجَعَلَتْ تَنْتَظِرُ خُرُوجَهَا وَغَارَتْ غَيْرَةً شَدِيدَةً فَأَخْرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَارِيَتَهُ وَدَخَلَتْ حَفْصَةُ فَقَالَتْ:قَدْ رَأَيْتُ مَنْ كَانَ عِنْدَكَ وَاللهِ لَقَدْ سُؤْتَنِي،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"وَاللهِ لَأُرْضِيَنَّكِ وَإِنِّي مُسِرٌّ إِلَيْكِ سِرًّا فَاحْفَظِيهِ" فَقَالَ: "إِنِّي أُشْهِدُكِ أَنَّ سُرِّيَّتِي هَذِهِ عَلَيَّ حَرَامٌ رِضًا لَكِ "، وَكَانَتْ حَفْصَةُ وَعَائِشَةُ تَظَاهَرَتَا عَلَى نِسَاءِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَانْطَلَقَتْ حَفْصَةُ فَأَسَرَّتْ إِلَيْهَا سِرًّا وَهُوَ أَنْ أَبْشِرِي، إِنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ حَرَّمَ عَلَيْهِ فَتَاتَهُ،فَلَمَّا أَخْبَرَتْ بِسِرِّ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَظْهَرَ اللهُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَأَنْزَلَ اللهُ عَلَى رَسُولِهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:{يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللهُ لَكَ}[التحريم: ١]إِلَى آخِرِ الْآيَةِ