42.
Book of Divorce
٤٢-
كتاب الخلع والطلاق


Chapter on the slave's divorce without the permission of their master

باب طلاق العبد بغير إذن سيده

NameFameRank
Abu al-Zinad Abdullah ibn Dhakwan al-Qurashi Imam, Trustworthy, Upright
Malikun Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
ash-Shafi'i Muhammad ibn Idris al-Shafi'i The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century
Abu al-Abbas al-Asamm Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Trustworthy Hadith Scholar
Abu Zakariya ibn Abi Ishaq Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi Trustworthy, Pious

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15115

Sulaiman bin Yasar narrates: Nafi' was a scribe or a slave of Umm Salama (may Allah be pleased with her), who had a free woman as his wife. He divorced her twice, then he intended to take her back. The Mothers of the Believers sent him to Uthman bin Affan to inquire about this matter. When he went to them, he met them at the stairs while they were holding onto the hand of Zayd bin Thabit. He asked them both, and both hastened to answer, "She is unlawful for you, she is unlawful for you."


Grade: Sahih

(١٥١١٥) سلیمان بن یسار فرماتے ہیں کہ نفیع ام سلمہ (رض) کے مکاتب تھے یا غلام تھے جن کے نکاح میں آزاد عورت تھی، اس نے دو طلاقیں دے دیں۔ پھر اس نے رجوع کا ارادہ کیا تو ازواجِ مطہرات نے عثمان بن عفان کے پاس روانہ کردیا تاکہ ان سے اس بارے میں سوال کرے۔ وہ ان کے پاس گیا تو وہ انھیں سیڑھیوں کے پاس ملا، جہاں وہ زید بن ثابت کے ہاتھ کو پکڑے ہوئے تھے، ان دونوں سے سوال کیا تو دونوں نے جواب دینے میں جلدی کی کہ وہ تیرے اوپر حرام ہے، وہ تیرے اوپر حرام ہے۔

Suleman bin Yasar farmate hain ki Nafi Umme Salma (RA) ke katib the ya ghulam the jin ke nikah mein azad aurat thi, usne do talaqen de din. Phir usne ruju ka irada kiya to azwaj e mutahharaat ne Usman bin Affan ke paas rawana kar diya taake unse is baare mein sawal kare. Wo unke paas gaya to wo unhen seedhiyon ke paas mila, jahan wo Zaid bin Sabit ke haath ko pakde hue the, un donon se sawal kiya to donon ne jawab dene mein jaldi ki ke wo tere upar haram hai, wo tere upar haram hai.

١٥١١٥ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، نا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، أنا الرَّبِيعُ، أنا الشَّافِعِيُّ، أنا مَالِكٌ، نا أَبُو الزِّنَادِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ نُفَيْعًا،مُكَاتَبًا لِأُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ عَبْدًا كَانَتْ تَحْتَهُ امْرَأَةٌ حُرَّةٌ فَطَلَّقَهَا اثْنَتَيْنِ ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يُرَاجِعَهَا فَأَمَرَهُ أَزْوَاجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَأْتِيَ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَسْأَلَهُ عَنْ ذَلِكَ فَذَهَبَ إِلَيْهِ فَلَقِيَهُ عِنْدَ الدَّرَجِ آخِذًا بِيَدِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ فَسَأَلَهُمَا فَابْتَدَرَاهُ جَمِيعًا فَقَالَا:" حُرِّمَتْ عَلَيْكَ، حُرِّمَتْ عَلَيْكَ "وَقَدْ رُوِيَ فِيهِ حَدِيثٌ مُسْنَدٌ